WWW.DOCX.LIB-I.RU
Ѕ≈—ѕЋј“Ќјя  »Ќ“≈–Ќ≈“  Ѕ»ЅЋ»ќ“≈ ј - »нтернет материалы
 

Ђѕ–ј¬»Ћј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ”ћ»“Ё »  ј“ј ¬≈–—»я 7.1 ƒ≈…—“¬”≈“ — 1.1.2012 ќглавление TOC \o 1-3 \h \z \u ѕ–ј¬»Ћј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ”ћ»“Ё PAGEREF _Toc318903653 \h 3—“ј“№я 1: ...ї

ѕ–ј¬»Ћј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ”ћ»“Ё »  ј“ј

¬≈–—»я 7.1

ƒ≈…—“¬”≈“ — 1.1.2012

ќглавление

TOC \o "1-3" \h \z \u ѕ–ј¬»Ћј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ”ћ»“Ё PAGEREF _Toc318903653 \h 3—“ј“№я 1: ѕЋќўјƒ ј ƒЋя ѕ–ќ¬≈ƒ≈Ќ»я —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… PAGEREF _Toc318903654 \h 3—“ј“№я 2: ќ‘»÷»јЋ№Ќјя ‘ќ–ћј ќƒ≈∆ƒџ PAGEREF _Toc318903655 \h 3—“ј“№я 3: ќ–√јЌ»«ј÷»я —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ”ћ»“Ё PAGEREF _Toc318903656 \h 5—“ј“№я 4: —”ƒ≈…— јя Ѕ–»√јƒј PAGEREF _Toc318903657 \h 6—“ј“№я 5: ѕ–ќƒќЋ∆»“≈Ћ№Ќќ—“№ Ѕќя PAGEREF _Toc318903658 \h 7—“ј“№я 6: ќ÷≈Ќ » PAGEREF _Toc318903659 \h 7—“ј“№я 7:  –»“≈–»» ѕ–»Ќя“»я –≈Ў≈Ќ»я PAGEREF _Toc318903660 \h 10—“ј“№я 8: «јѕ–≈ў≈ЌЌќ≈ ѕќ¬≈ƒ≈Ќ»≈ PAGEREF _Toc318903661 \h 10—“ј“№я 9: ѕ–≈ƒ”ѕ–≈∆ƒ≈Ќ»я » Ќј ј«јЌ»я PAGEREF _Toc318903662 \h 13—“ј“№я 10: “–ј¬ћџ » Ќ≈—„ј—“Ќџ≈ —Ћ”„ј» Ќј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»я’ PAGEREF _Toc318903663 \h 15—“ј“№я 11: ќ‘»÷»јЋ№Ќџ… ѕ–ќ“≈—“ PAGEREF _Toc318903664 \h 16—“ј“№я 12: ѕ–ј¬ј » ќЅя«јЌЌќ—“» PAGEREF _Toc318903665 \h 18—“ј“№я 13: Ќј„јЋќ, ќ—“јЌќ¬ ј » ќ ќЌ„јЌ»≈ ¬—“–≈„ PAGEREF _Toc318903666 \h 20—“ј“№я 14: »«ћ≈Ќ≈Ќ»я PAGEREF _Toc318903667 \h 21ѕ–ј¬»Ћј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ј“ј PAGEREF _Toc318903668 \h 22—“ј“№я 1: ѕЋќўјƒ ј ƒЋя —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ј“ј PAGEREF _Toc318903669 \h 22—“ј“№я 2: ќ‘»÷»јЋ№Ќјя ‘ќ–ћј ќƒ≈∆ƒџ PAGEREF _Toc318903670 \h 22—“ј“№я 3: ќ–√јЌ»«ј÷»я —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ј“ј PAGEREF _Toc318903671 \h 22—“ј“№я 4: —”ƒ≈…— јя Ѕ–»√јƒј PAGEREF _Toc318903672 \h 23—“ј“№я 5:  –»“≈–»» ѕ–»Ќя“»я –≈Ў≈Ќ»… PAGEREF _Toc318903673 \h 23—“ј“№я 6: ќ–√јЌ»«ј÷»я ћј“„≈… PAGEREF _Toc318903674 \h 24APPENDIX 1: THE TERMINOLOGY PAGEREF _Toc318903675 \h 26APPENDIX 2: GESTURES AND FLAG SIGNALS PAGEREF _Toc318903676 \h 28ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 3: –” ќ¬ќƒ—“¬ќ ƒЋя –≈‘≈–» » —”ƒ≈… PAGEREF _Toc318903677 \h 39APPENDIX 4: SCOREKEEPERS MARKS PAGEREF _Toc318903678 \h 42APPENDIX 5: LAYOUT OF THE KUMITE COMPETITION AREA PAGEREF _Toc318903679 \h 43APPENDIX 6: LAYOUT OF THE KATA COMPETITION AREA PAGEREF _Toc318903680 \h 44APPENDIX 7: THE COMPULSORY KATA LIST PAGEREF _Toc318903681 \h 45APPENDIX 8: WKF TOKUI KATA LIST PAGEREF _Toc318903682 \h 46APPENDIX 9: THE KARATE-GI PAGEREF _Toc318903683 \h 48APPENDIX 10: WORLD CHAMPIONSHIPS; CONDITIONS & CATEGORIES PAGEREF _Toc318903684 \h 49APPENDIX 11: REFEREES AND JUDGES TROUSERS COLOUR GUIDE PAGEREF _Toc318903685 \h 50

ѕ–ј¬»Ћј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ”ћ»“Ё

—“ј“№я 1: ѕЋќўјƒ ј ƒЋя ѕ–ќ¬≈ƒ≈Ќ»я —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»…1. ѕлощадка дл€ соревнований должна быть ровной, плоской, без помех и преп€тствий.

2. ѕлощадка дл€ соревнований представл€ет собой квадрат, покрытый матами одобренного WKF типа. ƒлина сторон площадки 8 м (измерение по внешней стороне) с дополнением двух метров по всем сторонам в качестве зоны безопасности. —вободна€ зона безопасности шириной два метра должна быть с каждой стороны площадки.

3. Ћини€ длиной в 0.5 метра наноситс€ на рассто€нии 2 метров от центра площадки дл€ обозначени€ позиции –ефери.

4. ƒве параллельные линии, кажда€ - длиной один метр и под пр€мым углом к линии –ефери, должны быть нанесены на рассто€нии 1.5 метра от центра площадки, дл€ обозначени€ позиций

спортсменов.

5.  аждый —удь€ сидит на углу татами в зоне безопасности. –ефери может передвигатьс€ по всему татами, включа€ зону безопасности, где сид€т —удьи.  аждый —удь€ должен иметь красный и синий флаг.

6.  онтролер ѕоединка должен сидеть сзади слева или справа от –ефери пр€мо за зоной безопасности. ќн должен иметь красный флаг (или знак) и свисток.





7.  онтролер протокола должен сидеть за официальным столом между секретарем, ведущим протокол и секундометристом.

8. “ренеры должны сидеть за пределами зоны безопасности с соответствующих сторон по краю татами и лицом к официальному табло. ≈сли татами подн€то над уровнем пола, то тренеры должны находитьс€ вне приподн€той площадки.

9. √раница шириной в один метр должна быть другого цвета относительно покрытой матами площадки.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. Ќе должно быть рекламных щитов, стен, столбов и т.д. ближе

1 метра от внешнего периметра зоны безопасности.

II. »спользуемые маты не должны быть скользкими - они должны хорошо прилегать к полу и иметь при этом низкий коэффициент трени€ на верхней поверхности. ќни не должны быть такими толстыми, как маты дл€ дзю-до, поскольку это преп€тствует передвижению в каратэ. –ефери об€зан убедитьс€, что модули матов не двигаютс€ по полу во врем€ соревнований, поскольку щели между матами опасны и могут привести к травмам. ћаты должны быть утвержденного WKF типа.

—“ј“№я 2: ќ‘»÷»јЋ№Ќјя ‘ќ–ћј ќƒ≈∆ƒџ1. ”частники и их тренеры должны быть одеты в официальную униформу, описанную ниже.

2. —удейский комитет может лишить права участи€ в соревновани€х любое официальное лицо или участника, не соответствующего этому правилу.

—”ƒ№»

1. –ефери и —удьи должны быть одеты в официальную униформу, определенную —удейским комитетом. Ќошение униформы об€зательно на всех соревновани€х и семинарах.

2. ќфициальна€ униформа должна быть следующей:

- однобортный темно-синий пиджак с двум€ серебр€ными пуговицами;

- бела€ рубашка с короткими рукавами;

- официальный галстук, носимый без заколки;

- гладкие светло-серые брюки без манжет (отворотов) (ѕриложение 11);

- гладкие (без рисунка) темно-синие или черные носки и черные без шнурков

туфли дл€ ношени€ на площадке дл€ соревнований.

∆енщины-–ефери и —удьи могут носить заколку дл€ волос.

”„ј—“Ќ» »

1. ”частники должны быть одеты в белые каратэ ги без полос, отделки кантом или личной вышивки. Ќациональна€ эмблема или флаг страны должны носитьс€ на левой стороне груди на куртке, размеры сторон эмблемы не могут превышать 12 на 8 сантиметров (см. ѕриложение 9). “олько €рлыки фирм-производителей могут демонстрироватьс€ на каратэ ги. ¬ дополнение на спине должен находитьс€ идентификационный номер, выданный ќрганизационным комитетом. ќдин из участников должен носить красный по€с, другой - синий по€с.  расный и синий по€са должны быть около п€ти сантиметров в ширину и иметь длину достаточную, чтобы оставалось п€тнадцать сантиметров с каждой стороны узла. ѕо€са должны быть обычного красного или синего цвета без каких-либо личных вышивок, реклам или маркировок, отличных от стандартного €рлыка производител€.

2. Ќесмотр€ на параграф 1, приведенный выше, »сполнительный  омитет может разрешить ношение специальных €рлыков или торговых марок официальных спонсоров.

3.  уртка, зат€нута€ на талии по€сом, должна быть такой минимальной длины, чтобы прикрывать бедро, но не должна быть ниже трех четвертей длины бедра. ∆енщины - спортсменки могут одевать под куртку каратэ ги гладкую белую футболку с короткими рукавами.

4. ћаксимальна€ длина рукавов куртки должна быть не ниже зап€сть€, но не короче середины предплечь€. «акатывать рукава куртки не разрешаетс€.

5. Ѕрюки должны быть достаточно длинными, чтобы закрывать как минимум две трети голени, но не должны быть ниже щиколотки. Ѕрюки не могут быть подвернуты.

6.  аждый участник должен иметь чистые волосы, подстриженные так, чтобы они не преп€тствовали нормальному ведению бо€. ’ачимаки (пов€зки на голову) - не допускаютс€. ¬ случае, если –ефери сочтет волосы кого-либо из участников слишком длинными и/или недостаточно чистыми, он может отстранить участника от бо€. «ажимы дл€ волос, такие как металлические заколки, запрещены. Ћенты, бусы и другие украшени€ запрещены. Ќеброские круглые резинки или фиксаторы Ђконского хвостаї разрешены.

7. ”частники должны иметь коротко подстриженные ногти и не должны носить металлических или других предметов, которые могут травмировать соперника. »спользование металлических зубных скобок должно быть одобрено –ефери и ќфициальным врачом соревнований. ”частник при этом несет полную ответственность за любую травму.

8. —ледующа€ защитна€ экипировка €вл€етс€ об€зательной:

8.1 Ќакладки утвержденного WKF типа Ц красные дл€ одного участника и синие дл€ другого.

8.2.  апа.

8.3. ”твержденный WKF протектор тела (дл€ всех спортсменов) плюс протектор груди дл€ спортсменок.

8.4. Ќакладки на голень, утвержденного WKF типа, красные дл€ одного участника и синие дл€ другого.

8.5. «ащита голеностопа (Ђфутыї) утвержденного WKF типа, красные дл€ одного участника и синие дл€ другого.

8.6.  адеты в дополнение к вышеприведенному перечню должны быть экипированы утвержденной WKF маской дл€ лица.

«ащита паха (Ђраковинаї) не €вл€етс€ об€зательной, но в случае ношени€ должна быть утвержденного WKF типа.

9. ќчки запрещены. ћ€гкие контактные линзы допускаютс€ под личную ответственность спортсмена.

10. Ќошение официально не утвержденной одежды или экипировки запрещаетс€.

11. ¬с€ защитна€ экипировка должна быть утвержденного WKF типа.

12. ¬ об€занности  онтролера ѕоединка ( анса) входит проверка перед каждым матчем или боем наличи€ у спортсменов утвержденной экипировки. (ƒл€ чемпионатов континентальных союзов, международных или национальных чемпионатов экипировка утвержденного WKF типа должна признаватьс€ и не может быть отвергнута).

13. »спользование бандажей, щитков или ст€гивающих пов€зок в св€зи с травмами допускаетс€ только с разрешени€ –ефери по рекомендации ќфициального врача.

“–≈Ќ≈–џ

1. “ренер должен в течение всего времени соревнований носить спортивный костюм своей национальной федерации и демонстрировать свою официальную идентификацию (карточку тренера).

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. ”частник должен одевать только один по€с. Ёто должен быть красный по€с дл€ ј ј и синий по€с дл€ јќ.  валификационные по€са во врем€ бо€ не одеваютс€.

II.  апа должна правильно подходить по размеру.

III. ≈сли форма участника при выходе на площадку не соответствует ѕравилам, то он / она не подлежит немедленной дисквалификации - участнику даетс€ одна минута дл€ приведени€ своей экипировки в соответствие с ѕравилами.

IV. —удь€м и –ефери может быть разрешено сн€ть пиджаки с согласи€ —удейского  омитета.

—“ј“№я 3: ќ–√јЌ»«ј÷»я —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ”ћ»“Ё1. —оревновани€ по каратэ могут включать соревновани€ по  умитэ и/или соревновани€ по  ата. —оревновани€ по  умитэ подраздел€ютс€ на командные и индивидуальные встречи. »ндивидуальные встречи провод€тс€ в возрастных и весовых категори€х. ¬ весовых категори€х провод€тс€ поединки (бои). “ермин Ђ ѕоединок ї (ЂЅойї) также обозначает индивидуальную встречу в командных соревновани€х между парой спортсменов соревнующихс€ команд.

2. ¬ индивидуальных встречах замена одного участника другим не допускаетс€.

3. ”частники индивидуальных соревнований или команды, не €вившиес€ по вызову на площадку, должны быть дисквалифицированы ( икен) в данной категории. ¬ командных встречах баллы за несосто€вшийс€ бой должны быть установлены как 8-0 в пользу другой команды.

4. ћужские команды состо€т из семи участников Ц членов команды, из которых п€ть участвуют в круге соревнований. ∆енские команды состо€т из четырех участниц Ц членов команды, трое из которых участвуют в круге соревнований.

5. ¬се участники €вл€ютс€ членами команды. ‘иксированного резерва нет.

6. ѕеред каждой командной встречей представитель команды должен представить на официальный стол официальную форму - за€вку, содержащую имена и пор€док выступлений участников команды. ¬ за€вке представлены любые из семи или четырех членов полной команды и их пор€док выступлений. ѕор€док выступлений может измен€тьс€ в каждом круге, при этом новый пор€док выступлений должен быть представлен до начала очередного круга, но раз за€вленный, пор€док не может быть изменен до завершени€ круга.

7.  оманда должна быть дисквалифицирована, если любой из ее членов или ее тренер мен€ет состав команды или пор€док выступлений без письменного уведомлени€ до начала круга.

8. ¬ командных встречах при поражении в индивидуальном поединке по ’јЌ—ќ ” или —» ј ”, все баллы дисквалифицированного участника обнул€ютс€ и счет 8-0 в пользу другой команды должен быть зафиксирован в данном поединке.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I.  руг Ц это отдельный этап соревнований, ведущий к окончательному определению финалистов. ¬ отборочных соревновани€х по  умитэ после завершени€ круга остаетс€ 50 процентов участников, счита€ свободных. ¬ этом контексте круг эквивалентен этапу первичного отбора или утешительных поединков. ¬ соревновани€х по матричной или круговой системе круг позвол€ет всем участникам подгруппы провести один бой.

II. »спользование имен участников обычно вызывает трудности с произношением и идентификацией. ƒолжны быть выделены и использованы турнирные номера.

III. ѕри построении в линию перед командной встречей команда должна представл€ть за€вленных бойцов. Ќе участвующие бойцы и тренер не принимают участие в построении и должны сидеть в отведенной дл€ них зоне.

IV. ƒл€ участи€ в соревновани€х мужские команды должны представить как минимум трех спортсменов, женские команды должны представить как минимум двух спортсменок.  оманда, имеюща€ в составе количество спортсменов меньше требуемого, будет сн€та с поединка ( » ≈Ќ).

V. «а€вка с пор€дком выступлений бойцов может быть подана тренером,

или уполномоченным членом команды. ≈сли ее подает тренер, он должен быть однозначно идентифицирован как таковой, в противном случае за€вка может быть не прин€та. «а€вка должна включать название страны или клуба, цвет по€са, определенный дл€ команды на данный матч и пор€док выступлений членов команды. ƒолжны быть указаны имена участников и их турнирные номера. «а€вка должна быть подписана тренером или уполномоченным членом команды.

VI. “ренеры должны представить на официальный судейский стол свою аккредитацию вместе с карточкой своего спортсмена или команды. “ренер должен сидеть на стуле (место дл€ тренера должно быть обеспечено) и не должен вли€ть на нормальный ход поединка словом или делом.

VII. ≈сли из-за ошибки протокола, в поединке участвовали несоответствующие участники, то, независимо от результата, данный поединок / командна€ встреча объ€вл€етс€ недействительным. „тобы сократить число подобных ошибок, победитель каждого бо€ / командной встречи должен подтвердить свою победу на контрольном столе, прежде чем покинуть площадку.

—“ј“№я 4: —”ƒ≈…— јя Ѕ–»√јƒј1. —удейска€ бригада дл€ каждой встречи должна состо€ть из одного –ефери (—”—»Ќ), четырех Cудей (‘” ”—»Ќ) и одного  онтролера ѕоединка ( јЌ—ј).

2. –ефери и —удьи, обслуживающие поединок  умитэ, не должны быть представител€ми одной страны (организации) с любым из участников.

3.  роме того, дл€ обеспечени€ проведени€ поединков должны быть назначены несколько хронометристов, информаторов, секретарей и контролеров протокола.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. ¬ начале встречи по  умитэ –ефери становитс€ за внешним краем площадки. —лева от –ефери сто€т —удьи номер 1 и 2, справа сто€т —удьи номер 3 и 4.

II. ѕосле формального обмена поклонами между участниками и —удейской

бригадой, –ефери делает шаг назад, —удьи поворачиваютс€ лицом к –ефери и все клан€ютс€ друг другу. ѕосле чего все занимают свои позиции.

III. ѕри смене —удейской бригады, —удьи, покидающие площадку, за исключением  онтролера ѕоединка, занимают исходные позиции, как в начале бо€, клан€ютс€ друг другу, и затем вместе покидают площадку соревнований.

IV. ѕри индивидуальной замене —удей, —удь€, приход€щий на замену, подходит к —удье, покидающему площадку, они обмениваютс€ поклонами и мен€ютс€ местами.

V. ¬ командных встречах –ефери и —удьи могут мен€тьс€ позици€ми после каждого бо€ при условии, что вс€ судейска€ бригада обладает требуемой квалификацией.—“ј“№я 5: ѕ–ќƒќЋ∆»“≈Ћ№Ќќ—“№ Ѕќя1.ѕродолжительность бо€ в  умитэ у взрослых мужчин определена как три минуты (командное и индивидуальное  умитэ) и четыре минуты в индивидуальных поединках за медали. ƒл€ взрослых женщин бой продолжаетс€ две минуты и в индивидуальных поединках за медали три минуты. ƒл€ категории до 21 года продолжительность бо€ мужчин Ц 3 минуты и дл€ женщин Ц 2 минуты (дополнительной минуты в бо€х за медали нет). ѕродолжительность бо€ дл€  адетов и ёниоров Ц две минуты.

2. ќтсчет времени бо€ начинаетс€ по сигналу –ефери начать бой и останавливаетс€ каждый раз, когда –ефери командует "яћЁ".

3. ’ронометрист должен подавать сигналы с помощью €сно слышимого гонга или зуммера, обозначающие "осталось 10 секунд" и "врем€ закончилось". —игнал "врем€ закончилось" означает окончание бо€.

—“ј“№я 6: ќ÷≈Ќ »1. ѕримен€етс€ следующа€ система оценок:

а) »ѕѕќЌ Ц три балла

б) ¬ј«ј - ј–» Ц два балла

в) ё ќ Ц один балл

2. ќценки присуждаютс€, когда техника проведена в зачетную зону и выполнена в соответствии со следующими критери€ми :а) ’ороша€ форма

б) —портивное отношение (поведение)

в)  онцентраци€ (мощное, акцентированное исполнение)

г) «јЌЎ»Ќ (готовность к продолжению бо€)

д) ѕравильное врем€

е)  орректна€ дистанци€

3. »ѕѕќЌ присуждаетс€ за следующую технику:

а) ”дары ногами в голову.

б) Ћюба€ оцениваема€ техника добивани€ брошенного или упавшего соперника

4. ¬ј«ј - ј–» присуждаетс€ за следующую технику:

a) ”дары ногами в корпус.

5. ё ќ присуждаетс€ за следующую технику:

a) „”ƒјЌ или ƒ«≈ƒјЌ ƒ«” » (пр€мые удары руками в корпус, в голову, лицо и шею)

b) „”ƒјЌ или ƒ«≈ƒјЌ ”„» (круговые удары руками в корпус, в голову, лицо и шею

6. јтаки разрешены в следующие зачетные зоны :а) √олова

б) Ћицо

в) Ўе€

г) ∆ивот

д) √рудь

е) —пина

ж) Ѕок

7. Ёффективна€ техника, выполненна€ одновременно с сигналом об окончании бо€, засчитываетс€. “ехника, даже эффективна€, но выполненна€ после сигнала "остановить бой" или "закончить бой", не должна оцениватьс€, и может привести к получению атакующим наказани€.

8. Ќикака€ техника, даже технически правильна€, не засчитываетс€, если два участника находились в этот момент за пределами площадки. ќднако, если один из соперников выполнил эффективную технику, наход€сь в пределах площадки и до команды –ефери "яћЁ", техника будет оценена.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

ƒл€ того, чтобы быть оцененной, техника должна быть выполнена в зачетную зону, как указано выше в п.6. “ехника должна быть соответствующим образом контролируема относительно зоны атаки и должна удовлетвор€ть всем шести критери€м, приведенным выше в п.2 насто€щей —татьи.

¬»ƒџ ќ÷≈Ќќ  “≈’Ќ»„≈— »…  –»“≈–»…

»ѕѕќЌ (3 балла) присуждаетс€ за: 1.”дары ногами уровн€ ƒ«≈ƒјЌ Ц в лицо, голову, шею.

2.Ћюба€ оцениваема€ техника, выполненна€ после броска или подсечки соперника, или против самосто€тельно упавшего соперника, или против соперника, каким бы то ни было образом, не сто€щего на ногах.

¬ј«ј-ј–» (2 балла) присуждаетс€ за:

”дары ногами уровн€ „”ƒјЌ Ц в живот, грудь, спину, бок.

ё ќ (1 балл)

присуждаетс€ за: 1. Ћюбой удар рукой (ƒ«” »), проведенный в любую из семи зачетных зон.

2.Ћюбой круговой удар рукой (”„»), проведенный в любую из семи зачетных зон.

I. ƒл€ обеспечени€ безопасности запрещены и влекут за собой предупреждение и наказание следующие виды бросков: c захватом соперника ниже талии, броски без страховки соперника, опасные броски, броски, когда точка опоры находитс€ выше уровн€ по€са. »сключение делаетс€ дл€ прин€той в каратэ техники подсечек, не требующей захвата соперника при выполнении подсечек, таких как јЎ»-Ѕј–ј…,  ќ ”„» √ј–»,  јЌ» ¬ј«ј и т.п. ѕосле выполнени€ броска –ефери должен дать спортсмену две секунды дл€ проведени€ оцениваемой техники.

II. ≈сли в отношении спортсмена проведен бросок согласно ѕравилам, либо спортсмен поскользнулс€, упал или каким бы то ни было образом не стоит на ногах, и при этом против него проведена оцениваема€ техника, то должна быть вынесена оценка »ѕѕќЌ.

III. “ехника с ’ќ–ќЎ≈… ‘ќ–ћќ… обладает характеристиками, обеспечивающими эффективность с точки зрени€ концепций традиционного каратэ.

IV. —ѕќ–“»¬Ќќ≈ ќ“ЌќЎ≈Ќ»≈ €вл€етс€ компонентом хорошей формы

и характеризуетс€ отсутствием злобы и агрессии по отношению к

сопернику, концентрацией в процессе выполнени€ оцениваемой техники.

V.  ќЌ÷≈Ќ“–ј÷»я определ€етс€ мощью и скоростью техники, ощутимой волей к

достижению успеха.

VI. «јЌЎ»Ќ (√ќ“ќ¬Ќќ—“№   ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»ё Ѕќя) - критерий, наиболее часто не учитываемый при присуждении оценок. Ёто состо€ние продолжающейс€ готовности, при котором спортсмен сохран€ет полную концентрацию внимани€ после выполнени€ техники, готовность к возможной контратаке соперника. —портсмен не должен отворачиватьс€ как в процессе выполнени€ техники, так и после ее завершени€, остава€сь лицом к сопернику после атаки.

VII. ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ≈ ¬–≈ћя означает выполнение техники в тот момент времени, когда она будет иметь наибольший потенциальный эффект.

VIII.  ќ––≈ “Ќјя ƒ»—“јЌ÷»я означает выполнение техники на точной дистанции, когда она будет иметь наибольший потенциальный эффект. “.е., если техника выполнена в отношении противника, который быстро двигаетс€ назад, потенциальный эффект от такого удара снижен.

IX. ќѕ–≈ƒ≈Ћ≈Ќ»≈ ƒ»—“јЌ÷»» также относитс€ к точке, в которой завершенна€ техника попадает в цель или р€дом с ней. ћожно сказать, что удар рукой или ногой с точкой приложени€ удара где-то между касанием кожи и 5 сантиметрами от лица, головы или шеи имеет корректную дистанцию. ѕри этом удары уровн€ ƒ«≈ƒјЌ, проведенные на дистанции 5 сантиметров от цели при отсутствии попытки со стороны противника их блокировать или избежать их, оцениваютс€ при условии, что техника отвечает всем остальным критери€м ¬ соревновани€х  адетов и ёниоров контакт в голову, лицо или шею (или маску) не допускаетс€, за исключением очень легкого касани€ (ранее известного, как Ђкасание кожиї) при ударах ногой уровн€ ƒ«≈ƒјЌ, при этом оцениваема€ дистанци€ увеличена до 10 сантиметров.

X. Ќичего не сто€ща€ техника - есть ничего не сто€ща€ техника, как бы и где бы она не была проведена. “ехника, выполненна€ с плохой формой или недостаточно мощно, не оцениваетс€.

XI. “ехника проведенна€ ниже по€са может оцениватьс€ если точка приложени€ удара находитс€ выше лобковой кости. Ўе€, а также и горло €вл€етс€ зачетной зоной атаки. ќднако, никакой контакт в горло не разрешен, но оценка может быть присуждена за тщательно контролируемую технику, без касани€.

XII. “ехника, выполненна€ в лопатку может быть оценена. Ќезачетной зоной €вл€етс€ та часть плеча, где верхн€€ плечева€ кость соедин€етс€ с лопаткой и ключицей.

XIII. —игнал об окончании времени означает окончание возможностей получить оценки в данном бою, даже если, не услышав сигнала, –ефери немедленно не остановил бой. —игнал об окончании бо€, однако, не означает, что наказани€ не могут быть вынесены и после него. Ќаказани€ могут накладыватьс€ —удейской бригадой вплоть до того момента, пока участники не покинут площадку после завершени€ бо€. Ќаказани€ могут быть вынесены и после этого, но только —удейским комитетом или ƒисциплинарным и ёридическим  омитетом.

XIV. ≈сли два спортсмена нанесли удары друг другу точно одновременно, то критерий оценки Ђѕравильное врем€ї по определению не выполнен и корректным судейским решением €вл€етс€ не присуждать оценки. ќднако оба спортсмена могут получить баллы за соответствующую оцениваемую технику, если каждый из них имеет два флажка в свою пользу и оба оцениваемых действи€ выполнены до команды ЂяћЁї и сигнала об окончании времени.

XV. ≈сли участник выполнил последовательно более одной оцениваемой техники до остановки бо€, то участнику должна быть присуждена оценка за успешно выполненную технику с большим количеством баллов, вне зависимости от последовательности выполнени€ оцениваемых технических действий. ѕример: если удар ногой следует за успешным ударом рукой, то будет присуждена оценка за удар ногой вне зависимости от того, что оцениваемый удар рукой проведен первым Ц поскольку оценка за удар ногой выше.

—“ј“№я 7:  –»“≈–»» ѕ–»Ќя“»я –≈Ў≈Ќ»я–езультат встречи определен при достижении спортсменом чистого преимущества в восемь баллов, по окончании времени бо€, когда один из участников имеет большее количество баллов, по решению —удей (’јЌ“≈…), или по ’јЌ—ќ ”, —» ј ”,  » ≈Ќ, вынесенных против участника.

1. ¬ индивидуальных бо€х ничьи быть не может. “олько в командных соревновани€х –ефери должен объ€вить ничью (’» »¬ј ≈), когда бой заканчиваетс€ с равными баллами или при отсутствии баллов.

2. ¬ индивидуальных бо€х, если после окончани€ времени бо€ нет оценок или баллы равны, то решение должно быть прин€то финальным голосованием четырех —удей и –ефери, где каждый отдает свой голос. –ешение в пользу одного или другого спортсмена €вл€етс€ об€зательным и принимаетс€ на основе следующих критериев:

a) ќтношение, боевой дух и сила, продемонстрированна€ участниками.

б) ѕреимущество в тактике и технике.

в)  то из спортсменов инициировал большее количество технических действий.

3. ѕобеждает команда, имеюща€ большее количество побед. ≈сли две команды имеют одинаковое число побед, выигрывает та, участники которой набрали большее число баллов, учитыва€ как выигранные, так и проигранные бои. ћаксимальна€ разница в баллах или преимущество, зафиксированное в любом поединке, может быть восемь баллов.

4. ≈сли две команды имеют одинаковое количество побед и баллов, то должен быть проведен решающий бой.  ажда€ команда может назначить одного из членов команды дл€ участи€ в дополнительном бою вне зависимости от того участвовал ли данный спортсмен в основной встрече между двум€ командами. ≈сли в результате дополнительного бо€ победитель не будет вы€влен на основе преимущества в баллах, то результат дополнительного бо€ будет определен на основе ’јЌ“≈… в соответствии с подобной процедурой дл€ индивидуальных поединков. –езультат ’јЌ“≈… дл€ дополнительного бо€ будет также определ€ть результат командной встречи.

5. ¬ командных встречах, когда команда выиграла достаточно боев или набрала достаточное количество баллов, чтобы победитель мог быть установлен, то встреча объ€вл€етс€ завершенной и дальнейшие бои не должны иметь места.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. –еша€ исход бо€ при помощи голосовани€ Ц ’јЌ“≈… в конце безрезультатного поединка, –ефери должен отступить назад за пределы периметра площадки и объ€вить - "’јЌ“≈…", - после чего дать два сигнала свистком. —удьи должны показать свое мнение при помощи флажков и –ефери должен одновременно с ними показать свое собственное решение подн€тием руки. ѕосле этого –ефери должен дать —удь€м один короткий сигнал свистком опустить флажки, затем вернутьс€ на свое место и объ€вить решение большинства обычным образом.

—“ј“№я 8: «јѕ–≈ў≈ЌЌќ≈ ѕќ¬≈ƒ≈Ќ»≈«апрещенное поведение подраздел€етс€ на две категории:

 атегори€ 1 и  атегори€ 2.

 ј“≈√ќ–»я 1.

“ехника с превышением контакта, наносима€ в оцениваемые зоны и техника, привод€ща€ к контакту с горлом.

јтаки по рукам или ногам, в пах, суставы или подъем.

јтаки в лицо с применением техник открытой руки.

ќпасна€ или запрещенна€ броскова€ техника.

 ј“≈√ќ–»я 2.—имул€ци€ несуществующей или преувеличение последствий существующей травмы.

¬ыход за пределы площадки (ƒ«≈√ј…), не вызванный оппонентом.

ѕренебрежение защитой или опасное поведение, провоцирующее соперника на нанесение травмы оппоненту, или же отсутствие адекватных действий дл€ самозащиты ((ћ”ЅќЅ»).”клонение от бо€, лишающее соперника возможности провести оцениваемую технику.

ѕассивность Ц отсутствие попыток ведени€ бо€.

 линчи, борьба, толчки, захваты или сто€ние грудь в грудь без попытки выполнить бросок или другую технику.

“ехника, котора€ по своей природе не может быть контролируема и безопасна дл€ соперника, опасные и неконтролируемые атаки.

»митаци€ атак головой, колен€ми или локт€ми.

–азговоры или насмешки в адрес соперника, неподчинение указани€м –ефери, некорректное поведение по отношению к —удь€м или другие нарушени€ этикета.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. —оревновани€ по каратэ Ц это спорт и поэтому некоторые наиболее опасные виды техники запрещены, а вс€ выполн€ема€ техника должна быть контролируема. “ренированные взрослые спортсмены способны выдержать относительно мощные удары в защищенные мышцами области тела, такие как живот, но голова, лицо, ше€, пах и суставы не защищены и особенно подвержены травмам. “аким образом, люба€ техника, повлекша€ травму, должна быть наказана, если только ситуаци€ не вызвана действи€ми самого потерпевшего. —портсмены должны выполн€ть всю технику с контролем и хорошей формой. ¬ противном случае, независимо от типа неконтролируемой техники, должно быть вынесено предупреждение или наказание. ќсобое внимание необходимо удел€ть контролю техники на соревновани€х  адетов и ёниоров.

II.  ќЌ“ј “ ¬ Ћ»÷ќ Ц ¬«–ќ—Ћџ≈: ƒл€ взрослых спортсменов разрешаетс€ легкий, не привод€щий к травме, контролируемый контакт Ц касание при ударах в лицо, голову и шею (исключа€ горло).  огда, по мнению –ефери, допустима€ степень контакта превышена, но при этом шансы спортсмена на достижение победы не снижены, то может быть дано предупреждение („” ќ ”). ¬торой контакт при подобных обсто€тельствах должен быть наказан  ≈… ќ ”. —ледующее нарушение повлечет за собой ’јЌ—ќ ” „”…. Ћюбой следующий контакт, даже не столь значительный, чтобы повли€ть на шансы соперника на победу, должен быть наказан дисквалификацией ’јЌ—ќ ”.

III.  ќЌ“ј “ ¬ Ћ»÷ќ Ц  јƒ≈“џ » ёЌ»ќ–џ: ƒл€  адетов и ёниоров контакт руками в голову, лицо (включа€ маску) и шею не допускаетс€. Ћюбой контакт, даже очень легкий, должен быть наказан в соответствии с регламентом пункта II, приведенным выше, за исключением ситуации, вызванной самим спортсменом, получившим удар (ћ”ЅќЅ»). ”дары ногами уровн€ ƒ«≈ƒјЌ с легким касанием кожи оцениваютс€. Ћюба€ техника ногами в голову, лицо или шею, с контактом большим, чем касание кожи, должна повлечь предупреждение или наказание, если только ситуаци€ не была вызвана самим потерпевшим (ћ”ЅќЅ»).

IV. –ефери об€зан посто€нно осматривать травмированного участника.

Ќебольша€ пауза в вынесении —удейской оценки позвол€ет симптомам травмы,

таким, как кровотечение из носа, про€вить себ€. ќсмотр позвол€ет также

обнаружить любые попытки преувеличени€ участником легкой травмы дл€получени€ тактического преимущества. ѕримерами €вл€ютс€ нарочито

усиленное дыхание поврежденным носом или сильное растирание лица.

V. ”же имевша€ место травма может вызвать симптомы, не соответствующие степени совершенного контакта и судьи должны принимать это в расчет при рассмотрении наказаний за кажущеес€ превышение контакта. Ќапример, при внешне относительно легком контакте может возникнуть ситуаци€, когда спортсмен не может продолжать бой в результате кумул€тивного эффекта от травмы, полученной в предыдущем бою. ѕеред тем, как начать бой, “атами ћенеджер должен проверить медицинские карточки и убедитьс€, что спортсмены способны к ведению поединка. –ефери должен быть проинформирован о том, что участнику уже оказывалась медицинска€ помощь.

VI. —портсмены, чрезмерно реагирующие на легкий контакт и пытающиес€ повли€ть на –ефери с целью наказани€ соперника, (например, прижимают руки к лицу, шатаютс€ или падают без реальной причины), сами должны быть немедленно наказаны.

VII. —имул€ци€ несуществующей травмы €вл€етс€ серьезным нарушением правил. ”частнику, симулирующему травму, должно быть вынесено —» ј ”, т.е. когда такие ситуации, как падение, катание по полу и т.п., не подтверждены наличием очевидной травмы согласно отчету беспристрастного врача.

VIII. ѕреувеличение эффекта существующей травмы €вл€етс€ менее серьезным нарушением, но также рассматриваетс€, как неприемлемое поведение и поэтому в первом случае преувеличени€ эффекта травмы спортсмен наказываетс€ как минимум ’ј“—ќ ” „”…. Ѕолее серьезные преувеличени€, такие, как пошатывание, падение на пол, вставание и вновь падение на пол и т.п. в зависимости от степени нарушении могут сразу повлечь за собой ’јЌ—ќ ”

IX. —портсмены, получившие —» ј ” за симул€цию травмы, должны быть удалены с площадки соревнований и непосредственно переданы в руки ћедицинского  омитета WKF (дл€ „емпионатов и ѕервенств –оссии - ћедицинский комитет ‘ –) дл€ немедленного освидетельствовани€. ћедицинский комитет должен представить отчет о происшедшем до окончани€ соревнований дл€ рассмотрени€ —удейским комитетом. —портсмены, симулирующие травмы, должны быть подвергнуты строжайшим наказани€м вплоть до пожизненной дисквалификации за повторные нарушени€ такого рода.

X. √орло Ц это особенно у€звима€ область и даже наилегчайший контакт должен повлечь за собой предупреждение или наказание, если только ситуаци€ возникла не по вине самого пострадавшего.

XI. Ѕроскова€ техника разделена на два типа.

а) ѕрин€та€ в каратэ традиционна€ техника подсечек ногами, таких как јЎ»-Ѕј–ј…,  ќ ”„» √ј–», и т.п., когда соперник выводитс€ подсечкой из равновеси€ или броскова€ техника, выполн€ема€ без предварительного захвата.

б) Ѕроски, требующие захвата соперника и его удержани€ в процессе выполнени€ броска. “очка опоры (центр оси вращени€) при броске не должен быть выше уровн€ по€са спортсмена, выполн€ющего бросок. Ѕросок должен выполн€тьс€ со страховкой соперника дл€ обеспечени€ его безопасного падени€. ¬ысокие броски выше уровн€ плеч, такие как —Ё…ќ Ќј√≈,  ј“ј √ј–”ћј и т.п. категорически запрещены также как и т.н.ФсмертельныеФ броски, такие как “ќћќЁ Ќј√Ё, —”ћ» √јЁЎ» и т.п. “акже запрещено захватывать соперника ниже талии, поднимать и бросать или выдергивать ноги снизу. ≈сли спортсмен травмирован в результате применени€ соперником бросковой техники, —удейска€ бригада должна вынести нарушителю соответствующее наказание.

XII. “ехника открытой руки запрещена ввиду опасности дл€ зрени€ спортсменов.

XIII. ƒ«≈√ј… относитс€ к ситуации, когда нога спортсмена или люба€ часть тела касаетс€ пола за пределами площадки. »сключением €вл€етс€ ситуаци€, когда спортсмен физически вытолкнут или брошен соперником за пределы площадки. Ќеобходимо отметить, что предупреждение выноситс€ за первый же случай ƒ«≈√ј…. “еперь ƒ«≈√ј… определ€етс€, не как Ђповтор€ющиес€ выходыї, а как Ђвыход, не вызванный соперникомї.

XIV. —портсмену, который выполн€ет оцениваемую технику и выходит за площадку до команды –ефери ЂяћЁї, должна быть присуждена оценка, а ƒ«≈√ј… не будет вынесен. ≈сли попытка спортсмена выполнить оцениваемую технику не удалась, то должен быть зафиксирован ƒ«≈√ј….

XV. ≈сли јќ выходит в момент проведени€ A ј успешной атаки с нанесением оцениваемой техники, то "яћЁ" будет подано в момент выполнени€ оцениваемой техники, и выход јќ не будет засчитан. ≈сли јќ выходит или вышел после проведени€ оцениваемой атаки A ј (при этом A ј остаетс€ в пределах площадки), то A ј должен получить оценку, а јќ - наказание ƒ«≈√ј… за выход.

XVI. ¬ажно понимать, что Ђ”клонение от бо€ї относитс€ к ситуации, когда спортсмен пытаетс€ лишить соперника возможности выполнить оцениваемую технику, использу€ зат€гивание времени. ≈сли участник посто€нно отступает без эффективных контратак, удерживает соперника, входит в клинч без необходимости, или сознательно выходит за площадку, лиша€ соперника возможности провести оцениваемую технику, то он должен быть предупрежден или наказан. Ёто часто происходит на последних секундах бо€. ≈сли нарушение происходит за дес€ть и более секунд до окончани€ времени бо€ и участник не имеет предшествующего предупреждени€ по 2-й  атегории, то –ефери должен предупредить нарушител€, назначив „” ќ ”. ≈сли уже было предшествующее нарушение 2-й  атегории, то результатом будет вынесение  ≈… ќ ”. ≈сли же до конца бо€ осталось менее дес€ти секунд, –ефери должен сразу наказать нарушител€ ’јЌ—ќ ” „”… (независимо от того, было у него  ≈… ќ ”  атегории 2 или нет). ≈сли же до этого уже было наказание ’јЌ—ќ ” „”…  атегории 2, –ефери должен вынести ’јЌ—ќ ” и присудить победу сопернику. ќднако –ефери должен быть уверен, что поведение участника не €вл€етс€ защитными действи€ми от безрассудных или опасных действий соперника. ¬ таком случае атакующий должен быть предупрежден или наказан.

XVII. ѕј——»¬Ќќ—“№ относитс€ к ситуаци€м, когда один или оба участника не пытаютс€ обмениватьс€ техническими действи€ми в течение определенного периода времени.

XVIII. ѕример ћ”ЅќЅ» - случай, когда участник проводит решительную атаку, не забот€сь о личной безопасности. Ќекоторые участники бросают себ€ в длинный реверсивный удар рукой и при этом не способны блокировать контратаку.

ѕодобные открытые атаки рассматриваютс€ как акт ћ”ЅќЅ» и не могут

оцениватьс€. ¬ качестве тактического, театрального хода некоторые бойцы немедленно отворачиваютс€, чтобы показать мнимое превосходство, продемонстрировать заработанный балл. ќни ослабл€ют собственную защиту и отвлекают внимание соперника. ÷ель отворачивани€ - привлечь внимание –ефери к их технике. Ёто также €вный случай M”ЅќЅ». ≈сли нарушивший ѕравила спортсмен получил удар с превышением контакта и/или травму в результате своих ошибочных действий, –ефери должен вынести предупреждение или наказание  атегории 2 и должен отклонить вынесение наказани€ сопернику.

XIX. Ћюбое грубое некорректное поведение члена официальной делегации может повлечь дисквалификацию и удаление с турнира спортсмена, команды или всей делегации.

—“ј“№я 9: ѕ–≈ƒ”ѕ–≈∆ƒ≈Ќ»я » Ќј ј«јЌ»я„” ќ ”: „” ќ ” выноситс€ за первый случай незначительного нарушени€ правил по соответствующей категории.

 ≈… ќ ”:  ≈… ќ ” налагаетс€ за второе случай небольшого нарушени€ по соответствующей категории или за нарушени€ не столь серьезные, чтобы наказать ’јЌ—ќ ” „”….

’јЌ—ќ ”-„”…: ’јЌ—ќ ” „”… - это предупреждение, предшествующее дисквалификации, обычно выноситс€ в случае нарушений, за которые в данном бою уже было вынесено  ≈… ќ ”, при этом ’јЌ—ќ ” „”… может быть назначено сразу, без предварительных наказаний, за серьезные, но не заслуживающие ’јЌ—ќ ”, нарушени€ правил,.

’јЌ—ќ ”: Ќаказание ’јЌ—ќ ” Ц дисквалификаци€ - выноситс€ за очень серьезные нарушени€, либо если до этого уже было вынесено наказание ’јЌ—ќ ” „”…. –езультатом €вл€етс€ дисквалификаци€ участника на данную схватку. ¬ командных встречах спортсмен, победивший в результате ’јЌ—ќ ”, полученного соперником, получает восемь баллов, а очки нарушившего ѕравила обнул€ютс€.

—» ј ”: ќзначает дисквалификацию и удаление с данного турнира, соревнований, или матча. ѕредел времени, на которое выноситс€ —» ј ” и в течение которого спортсмен дисквалифицирован, определ€ет —удейский комитет. —» ј ” может быть вынесено, если участник не подчин€етс€ указани€м –ефери, действует злобно, или совершает акт, нанос€щий ущерб престижу и чести каратэ-до, или же когда какие-либо другие его действи€ грубо нарушают правила соревнований и нанос€т ущерб духу турнира. ¬ командных матчах спортсмен, победивший в результате —» ј ”, полученного соперником, получает восемь баллов, а очки нарушившего ѕравила обнул€ютс€, счет поединка устанавливаетс€ 8:0.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. —уществуют три степени предупреждений: „” ќ ”,  ≈… ќ ” и ’јЌ—ќ ” „”…. ѕредупреждение Ц это коррекци€, призванна€ €сно указать на факт нарушени€ спортсменом ѕравил соревнований, но без вынесени€ немедленного наказани€.

II. —уществуют два вида наказаний: ’јЌ—ќ ” и —» ј ”. ќба наказани€ вынос€тс€ за нарушени€ ѕравил и влекут за собой дисквалификацию либо в данном бою (’јЌ—ќ ”), либо с турнира в целом (—» ј ”) с возможной приостановкой участи€ в соревновани€х на дополнительный период времени.

III. ѕредупреждени€  атегории 1 и  атегории 2 не аккумулируютс€ перекрестным образом.

IV. ѕредупреждение может быть вынесено непосредственно за нарушение ѕравил, но в случае, если оно уже однажды дано, повторение нарушений данной категории должно сопровождатьс€ повышением уровн€ вынесенного предупреждени€ и наказани€. Ќапример, невозможно дать предупреждение или наказание за превышение контакта, а затем дать другое предупреждение того же уровн€ за второй случай превышени€ контакта.

V.  ≈… ќ ”, как правило, даетс€, когда потенциал спортсмена дл€ достижени€ победы слегка уменьшен (по мнению —удей) в результате нарушени€ правил его соперником.VI. ’јЌ—ќ ”-„”… может быть вынесено сразу или после

 ≈… ќ ” и используетс€ в случа€х, когда потенциал участника

дл€ достижени€ победы был серьезно уменьшен (по мнению —удей) в результате нарушени€

ѕравил его соперником.

VII. ’јЌ—ќ ” выноситс€ за накопившиес€ предупреждени€, но может быть

вынесено сразу и непосредственно за серьезное нарушение ѕравил.

ќно используетс€, когда, по мнению —удей, в результате

нарушени€ правил со стороны соперника потенциал участника

дл€ достижени€ победы фактически сведен к нулю.

VIII. ќ каждом спортсмене, получившем ’јЌ—ќ ” за нанесенную сопернику травму, и действовавшем по мнению —удей и “атами ћенеджера безрассудно и опасно, или признанным не имеющим достаточного опыта дл€ участи€ в соревновани€х по правилам WKF, должно быть доложено в —удейский комитет. —удейский комитет будет решать, должен ли указанный спортсмен быть отстранен от оставшейс€ части данных соревнований и / или от последующих соревнований.

IX. —» ј ” может быть наложено сразу без предупреждений любого вида. ”частник может вообще ничего не сделать, чтобы заработать —» ј ” - достаточно, чтобы тренер или не участвующие в бо€х члены делегации данного участника совершили что-либо, нанос€щее ущерб

престижу и чести каратэ-до. ≈сли –ефери уверен, что участник действовал злобно, то независимо от того, привело это или нет к физической травме, —» ј ”, а не ’јЌ—ќ ” €вл€етс€ правильным наказанием.

X. —» ј ” должно быть объ€влено публично.—“ј“№я 10: “–ј¬ћџ » Ќ≈—„ј—“Ќџ≈ —Ћ”„ј» Ќј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»я’1.  » ≈Ќ (или потер€ способности продолжать бой) Ц решение принимаемое, когда участник или участники не €вл€ютс€ по вызову на площадку, не в состо€нии продолжить схватку, прерывают ее, или сн€ты по распор€жению –ефери. ќснованием дл€ этого может послужить травма, не вызванна€ действи€ми соперника.

2. ≈сли два участника травмируют друг друга одновременно, или страдают от последствий ранее полученных травм и признаны врачом соревнований неспособными продолжать бой, то победа присуждаетс€ тому из них, кто набрал к этому времени больше очков. ¬ индивидуальных встречах, если очки равны, то результат бо€ определ€етс€ голосованием (’јЌ“≈…). ¬ командных встречах в таком случае –ефери должен объ€вить ничью (’» »¬ј ≈). ≈сли данна€ ситуаци€ возникла в решающем бою командного матча, то результат бо€ определ€етс€ голосованием (’јЌ“≈…).

3. “равмированный участник, признанный врачом соревнований неспособным продолжать бой, не может снова участвовать в бо€х данных соревнований.

4. “равмированный участник, выигравший бой путем дисквалификации соперника ввиду нанесенной травмы, не допускаетс€ к дальнейшему участию в бо€х данных соревновани€х без разрешени€ врача. ≈сли спортсмен травмирован, он может выиграть второй бой по дисквалификации соперника, но будет немедленно отстранен от дальнейшего участи€ в соревновани€х по  умитэ на этом

турнире.

5. ≈сли участник получил травму, –ефери об€зан сразу же остановить бой и вызвать врача. ¬рач уполномочен только поставить диагноз и обработать травму.

6. ”частнику, получившему травму в ходе бо€, может оказыватьс€ медицинска€ помощь в течение трех минут. ≈сли медицинска€ помощь не завершена в допустимое врем€, –ефери принимает решение, должен ли данный участник быть признан неспособным продолжать бой (—тать€ 13, пункт 9д) или необходимо добавить врем€ дл€ оказани€ медицинской помощи.

7. Ћюбой участник, который упал, брошен, или сбит с ног, и не смог полностью выпр€митьс€ на ногах в течение дес€ти секунд, признаетс€ неспособным продолжать бой и автоматически снимаетс€ со всех видов  умитэ на данных соревновани€х. ¬ случае, если спортсмен упал, брошен или сбит с ног и не выпр€милс€ на ногах немедленно, –ефери должен подать сигнал свистком секундометристу начать отсчет времени дес€ти секунд, одновременно поднима€ руку и подзыва€ врача, как указано в п.5 выше. —екундометрист должен остановить отсчет времени, когда –ефери поднимет руку. ¬о всех случа€х, когда был включен отсчет 10 секунд, должен быть вызван доктор дл€ проверки состо€ни€ спортсмена. ƒл€ инцидентов, подпадающих под действие ѕравила 10 секунд, состо€ние спортсмена может быть проверено на татами.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I.  огда врач объ€вл€ет спортсмена неспособным продолжать бой,

соответствующа€ запись должна быть сделана в карточке участника.

—тепень травмы должна быть зафиксирована так, чтобы это было €сно другим —удейским бригадам.

II. ”частник может победить ввиду дисквалификации оппонента из-за накопившихс€ небольших нарушений  атегории 1. ѕри этом победитель не получил значительной травмы. ѕовторна€ победа подобным образом должна повлечь отстранение от дальнейшего участи€ в соревновани€х, даже если участник физически в состо€нии продолжать поединки.

III. ≈сли спортсмен травмирован и нуждаетс€ в медицинской помощи, –ефери должен вызвать врача подн€тием руки и командой голосом Ђдоктор!ї.

IV. ≈сли физически это возможно, травмированный участник должен быть выведен за татами дл€ проверки его состо€ни€ и оказани€ врачом медицинской помощи.

V. ¬рач об€зан давать рекомендации по безопасности, только если они касаютс€ правильного медицинского обеспечени€ дл€ данного травмированного участника.VI. ѕри применении "ѕ–ј¬»Ћј ƒ≈—я“» —≈ ”Ќƒ" врем€ засекаетс€ специально

назначенным дл€ этого хронометристом. ѕредупредительный сигнал даетс€

на седьмой секунде, за ним следует окончательный сигнал - по истечении

дес€ти секунд. —екундометрист включает часы только по сигналу –ефери. —екундометрист должен остановить часы, когда спортсмен полностью выпр€милс€ и –ефери подн€л руку.

VII. —удейска€ бригада определ€ет победител€ в ситуаци€х вынесени€  » ≈Ќ, ’јЌ—ќ ” или —» ј ”.

VIII.¬ командных матчах, если член команды получает  » ≈Ќ или дисквалифицирован (’јЌ—ќ ” или —» ј ”), то его баллы в данном бою (если таковые есть) обнул€ютс€ и соперник получает восемь баллов (счет поединка фиксируетс€ 8:0)..—“ј“№я 11: ќ‘»÷»јЋ№Ќџ… ѕ–ќ“≈—“1. Ќикто не может подать протест по поводу судейства членам —удейской бригады.

2. ≈сли процедура судейства представл€етс€ противоречащей ѕравилам, только ѕрезидент ‘едерации или ее официальный представитель может подать протест.

3. ѕротест должен иметь форму письменного за€влени€, представленного

на рассмотрение немедленно после бо€, в ходе которого возникла причина

протеста. (≈динственным исключением из этого правила €вл€етс€ случай, когдапротест касаетс€ административного нарушени€. “атами ћенеджер

должен быть немедленно извещен об обнаружении административного нарушени€.)

4. ѕротест должен быть представлен на рассмотрение представителю

јпелл€ционного ∆юри. ¬ установленном пор€дке ∆юри рассматривает

обсто€тельства, повлекшие опротестование решени€. –ассмотрев все имеющиес€ факты, ∆юри составл€ет отчет и надел€етс€ полномочи€ми предприн€ть такие действи€, какие могут потребоватьс€.

5. Ћюбой протест, касающийс€ применени€ ѕравил, должен быть составлен в соответствии с процедурой обжаловани€, определенной WKF EC (ѕрезидиумом ‘ –) и представлен в письменном виде, в утвержденной форме, подписанным официальным представителем команды.

6. ѕротестующий должен депонировать установленную стоимость протеста, утвержденную WKF EC (ѕрезидиумом ‘ –), после чего протест вместе с указанным депозитом должен быть подан представителю јпелл€ционного ∆юри.

7. —остав јпелл€ционного ∆юри.

јпелл€ционное ∆юри состоит из трех ведущих рефери, назначенных —удейским комитетом (— ). ¬ јпелл€ционное ∆юри не может быть назначено более одного представител€ от одной национальной ‘едерации (организации). —  также должен назначить трех дополнительных членов јппел€ционного ∆юри (им присваиваютс€ номера от 1 до 3), которые автоматически должны заменить любого из первоначально назначенных членов ∆юри в ситуации конфликта интересов, когда член ∆юри €вл€етс€ представителем той же страны (организации) либо св€зан семейными или родственными отношени€ми с любой из сторон, вовлеченной в опротестованный инцидент, включа€ всех членов судейской бригады, вовлеченной в опротестованный инцидент.

8. ѕроцесс рассмотрени€ ѕротеста.

„лен јпелл€ционного ∆юри, прин€вший протест, об€зан созвать јпелл€ционное ∆юри и проверить внесение депозита у казначе€.

 ак только јпелл€ционное ∆юри созвано, оно должно немедленно произвести соответствующее расследование обоснованности причин протеста.  аждый из трех членов ∆юри об€зан вынести свое решение относительно обоснованности протеста. ¬оздерживатьс€ от участи€ в голосовании неприемлемо.

9. ќтклоненные протесты.

≈сли протест признан необоснованным, јпелл€ционное ∆юри должно назначить одного из своих членов дл€ устного уведомлени€ протестующей стороны о том, что протест отклонен. Ќа протест ставитс€ штамп Ђќ“ ЋќЌ≈Ќї, каждый из членов јпелл€ционного ∆юри подписывает данный документ, после чего протест передаетс€ казначею, который, в свою очередь, передает оформленный документ √енеральному —екретарю.

ѕротесты, признанные обоснованными.

≈сли протест признан обоснованным, јпелл€ционное ∆юри, ќрганизационный  омитет и —удейский  омитет должны предприн€ть соответствующие практические меры дл€ исправлени€ ситуации, включа€ следующие возможные действи€:

ѕересмотр судейских решений, противоречащих ѕравилам,

ќтмену результатов встреч в подгруппе, проведенных с момента инцидента,

ѕовторное проведение встреч, отмененных в результате инцидента,

–екомендации —удейскому  омитету по оценке судей, вовлеченных в инцидент дл€ вынесени€ санкций.

Ќа јпелл€ционном ∆юри лежит ответственность за про€вление сдержанности в вынесении решений и прин€тии мер, которые могут значительно нарушить ход соревнований. ѕересмотр процесса отборочных соревнований Ц это крайн€€ мера дл€ достижени€ честного результата.

≈сли протест признан обоснованным, јпелл€ционное ∆юри должно назначить одного из своих членов дл€ устного уведомлени€ протестующей стороны о том, что протест удовлетворен. Ќа протест ставитс€ штамп Ђ”ƒќ¬Ћ≈“¬ќ–≈Ќї, каждый из членов јпелл€ционного ∆юри подписывает данный документ, после чего протест передаетс€ казначею, который, в свою очередь, возвращает депозит протестовавшей стороне и затем передает оформленный документ √енеральному —екретарю.

ќтчет об инцидентеѕосле рассмотрени€ инцидента вышеуказанным образом, јпелл€ционное ∆юри должно собратьс€ вновь и составить простой отчет о рассмотрении протеста. ¬ отчете должны быть приведены результаты расследовани€ с указанием причин удовлетворени€ или отклонени€ протеста. ќтчет должен быть подписан всеми трем€ членами јпелл€ционного ∆юри и передан √енеральному —екретарю.

ѕолномочи€ и ограничени€

–ешение јпелл€ционного ∆юри €вл€етс€ окончательным и может быть изменено только решением ƒиректората (ѕрезидиума ‘ –). јпелл€ционное ∆юри не может выносить санкции или наказани€. ≈го функци€ Ц вынесение решени€ по существу протеста и инициирование необходимых действий со стороны —удейского и ќрганизационного  омитетов дл€ исправлени€ любых судейских процедур, противоречащих ѕравилам.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. ѕротест должен содержать имена участников, членов —удейской бригады, и точные подробности того, что именно опротестовываетс€. Ќикакие общие претензии по поводу всеобщих стандартов не могут быть прин€ты как законный протест. Ѕрем€ доказательства обоснованности протеста лежит на истце.

II. ѕротест должен быть рассмотрен јпелл€ционным ∆юри. ¬ частности, ∆юри должно изучить обсто€тельства представленные в обоснование протеста. ∆юри может также изучить видеозапись и опросить официальных лиц с целью определить обоснованность протеста.

III. ≈сли протест признан јпелл€ционным ∆юри обоснованным, должны быть предприн€ты соответствующие действи€. ¬ дополнение, все подобные меры должны быть прин€ты, чтобы избежать повторени€ данного случа€ на последующих соревновани€х. ”плаченный депозит должен быть возвращен  азначеем.

IV. ≈сли протест признан јпелл€ционным ∆юри необоснованным, он будет отклонен, а депозит конфискован WKF (‘ –).

V. ѕоследующие матчи или бои не должны быть приостановлены, даже если готовитс€ официальный протест. Ќа  онтролере ѕоединка лежит ответственность обеспечени€ проведени€ боев в соответствии с ѕравилами соревнований.

VI. ¬ случае административного нарушени€, возникшего в ходе встречи, тренер может пр€мо уведомить об этом “атами ћенеджера. ¬ свою очередь, “атами ћенеджер должен уведомить об этом –ефери.

—“ј“№я 12: ѕ–ј¬ј » ќЅя«јЌЌќ—“»—”ƒ≈…— »…  ќћ»“≈“

—удейский комитет имеет следующие права и об€занности :1. ќбеспечивать корректную подготовку каждого данного турнира, консультиру€сь с ќрганизационным комитетом, обраща€ внимание на подготовку площадки соревнований, обеспечение и развертывание всего оборудовани€ и необходимых приспособлений, проведение

матчей и надзор за ними, прин€тие мер предосторожности дл€ обеспечени€ безопасности и т.п.

2. Ќазначать и распредел€ть “атами ћенеджеров (√лавных —удей) на предназначенные им площадки и принимать такие меры, которые могут потребоватьс€ согласно отчетам “атами ћенеджеров.

3.  онтролировать и координировать выполнение своих об€занностей —удь€ми.

4. ѕроизводить замены —удей там, где это необходимо.

5. ¬ыносить окончательные решени€ в вопросах технического характера, которые могут возникнуть в ходе данного матча, и которые не оговорены ѕравилами.

“ј“јћ» ћ≈Ќ≈ƒ∆≈–џ

“атами ћенеджеры имеют следующие права и об€занности:

1. ƒелегировать, назначать и контролировать –ефери и —удей

во врем€ всех встреч на площадках, наход€щихс€ под их управлением

2. Ќаблюдать за исполнением об€занностей –ефери и —удей на своих площадках и обеспечивать, чтобы назначенные официальные лица соответствовали поставленным перед ними задачам.

3. ƒавать указание –ефери остановить бой, когда  онтролер ѕоединка сигнализирует о нарушении ѕравил соревнований.

4. √отовить ежедневный письменный отчет дл€ —удейского комитета о действи€х каждого из официальных лиц, наход€щихс€ под их контролем, вместе со своими рекомендаци€ми, если таковые имеютс€.

–≈‘≈–»

–ефери имеет следующие права и об€занности:

1. –ефери (—”—»Ќ) имеет право проводить поединки, включа€ объ€вление

начала, остановок и окончани€ встречи.

2. ѕрисуждать баллы на основе решени€ —удей.

3. ќстанавливать поединок, когда по мнению –ефери выполнена оцениваема€ техника, произошло нарушение ѕравил, либо, если остановка необходима дл€ обеспечени€ безопасности спортсменов.

4. «апрашивать подтверждение решени€ —удей в случа€х, когда, по мнению –ефери, у —удей есть основани€ дл€ пересмотра их решени€ о предупреждении или наказании.

5. ќбъ€сн€ть “атами ћенеджеру, —удейскому  омитету или јпелл€ционному ∆юри, если необходимо, основани€ дл€ прин€ти€ судейского решени€.

6. Ќазначать наказани€ и выносить предупреждени€.

7. ƒействовать согласно полученному мнению —удей.

8. ќбъ€вл€ть и начинать дополнительный бой, когда это требуетс€ в командных матчах.

9. ѕроводить голосование —удей (’јЌ“≈…), включа€ свой собственный голос и объ€вл€ть результат.

10. –азрешать ничьи.

11. ќбъ€вл€ть победител€.

12. ѕолномочи€ –ефери распростран€ютс€ не только на площадку соревнований, но и на все вокруг ее непосредственного периметра.

–ефери должен подавать все команды и делать все объ€влени€.

—”ƒ№»

—удьи (‘” ”—»Ќ) имеют следующие права и об€занности:

1. ѕоказывать оценки, предупреждени€ и наказани€.

2. »спользовать право голоса дл€ прин€ти€ любого решени€.

—удьи об€заны внимательно следить за действи€ми участников и показывать –ефери свое мнение в следующих случа€х:

а)  огда заметили оцениваемую технику.

б)  огда участник совершил запрещенное действие и/или технику.

в)  огда замечена травма или болезнь участника, либо его неспособность продолжать бой.

г)  огда один или оба участника вышли за пределы площадки (ƒ«≈√ј…).

д) ¬ других случа€х, когда необходимо привлечь внимание –ефери.

 ќЌ“–ќЋ≈–џ ѕќ≈ƒ»Ќ ј

 онтролер ѕоединка ( јЌ—ј) должен помогать “атами ћенеджеру контролировать ход матча или бо€. ¬ случае если решени€ –ефери или —удей не соответствуют ѕравилам соревнований,  онтролер ѕоединка должен немедленно подн€ть красный флаг и дать свисток. “атами ћенеджер должен дать команду –ефери остановить матч или бой и исправить ошибку. «апись бо€ становитс€ официальным документом только после одобрени€ и подписани€  онтролером ѕоединка. ѕеред началом каждого матча или бо€  онтролер ѕоединка должен убедитьс€, что участники снабжены одобренной WKF экипировкой.

 ќЌ“–ќЋ≈–џ ѕ–ќ“ќ ќЋј

 онтролер протокола должен вести отдельную запись очков, присуждаемых –ефери и в то же врем€ контролировать действи€ назначенных секундометристов и секретарей.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I.  огда двое или более —удей показывают одинаковый сигнал, или показывают оценку одному и тому же спортсмену, –ефери должен остановить бой и вынести соответствующее решение. ≈сли –ефери не остановил бой на два или более сигнала одному спортсмену, то  онтролер ѕоединка должен подн€ть красный флаг и дать сигнал свистком.

II.  огда двое или более —удей показывают одинаковый сигнал, или показывают оценку одному и тому же спортсмену, –ефери должен остановить бой и объ€вить решение, прин€тое —удь€ми.

III.  огда –ефери принимает решение остановить бой по любой другой причине, чем сигнал поданный двум€ или более —удь€ми, он должен подать команду яћЁ, использу€ в то же врем€ требуемый жест рукой. —удьи после этого должны показать свои решени€ и –ефери должен объ€вить решение, поддержанное двум€ или более —удь€ми.

IV. ¬ случае, если оба участника имеют оценку, предупреждение или наказание, показанные двум€ или более —удь€ми, то обоим участникам должны быть присуждены соответствующие баллы, либо вынесены предупреждени€ или наказани€.

V. ≈сли один участник имеет оценку, предупреждение или наказание, показанные более, чем одним —удьей и оценка или наказание различны у разных —удей, то низша€ оценка, предупреждение или наказание должны быть применены, если только не имеет место большинство голосов дл€ одного уровн€ оценки, предупреждени€ или наказани€.

VI. ≈сли имеет место большинство голосов, но при этом несовпадение среди —удей дл€ одного уровн€ оценки, предупреждени€ или наказани€, то мнение большинства будет преобладать над принципом применени€ низшей оценки, предупреждени€ или наказани€.

VII. ѕри ’јЌ“≈… четыре —удьи и –ефери имеют по одному голосу.

VIII. –оль  онтролера ѕоединка - обеспечивать проведение матчей или боев в соответствии с ѕравилами соревнований.  онтролер ѕоединка не €вл€етс€ дополнительным —удьей. ” него нет права голоса, он не может вмешиватьс€ в судейство, например, в ситуаци€х, когда нужно засчитать очко или замечен ƒ«≈√ј…. ќн несет персональную ответственность за соблюдение процедуры.

IX. ¬ случае, если –ефери не слышал сигнала об окончании бо€,  онтролер протокола должен подать звуковой сигнал свистком.

X. ƒл€ объ€снени€ оснований судейства после бо€, —удьи могут говорить со “атами ћенеджером, —удейским комитетом, или јпелл€ционным жюри. Ќикому более —удейска€ бригада не должна давать объ€снений.

—“ј“№я 13: Ќј„јЋќ, ќ—“јЌќ¬ ј » ќ ќЌ„јЌ»≈ ¬—“–≈„1. “ермины и жесты, используемые –ефери и —удь€ми при проведении

встречи, должны соответствовать ѕриложени€м 1 и 2.

2. –ефери и —удьи должны зан€ть свои предписанные позиции и после обмена поклонами между участниками –ефери объ€вл€ет: "ЎќЅ” ’јƒ∆»ћ≈" и бой начинаетс€.

3. –ефери останавливает схватку командой "яћЁ". ≈сли необходимо, –ефери приказывает участникам зан€ть их исходные позиции (ћќ“ќ Ќќ »„»).

4.  огда –ефери возвращаетс€ на свое место, —удьи показывают свое мнение при помощи сигналов. ¬ случае, если присуждаетс€ оценка, –ефери обозначает соответствующего участника (ј ј или јќ), область атаки („”ƒјЌ или ƒ«≈ƒјЌ), оцениваемую технику (ƒ«” », ”„» или √≈–»), и затем присуждает соответствующий балл, использу€ положенный жест. –ефери возобновл€ет бой командой Ђ“—”«” ≈“Ё ’јƒ∆»ћЁї.

5.  огда участник получил чистое преимущество в восемь баллов в ходе бо€, –ефери должен скомандовать "яћЁ" и приказать участникам вернутьс€ на свои

исходные линии, а сам вернутьс€ на свою. «атем объ€вл€етс€ победитель и –ефери показывает это, поднима€ руку в сторону победител€ и объ€вл€€: јќ (ј ј) Ќќ  ј„». Ќа этом бой окончен.

6. ≈сли врем€ бо€ истекло, участник, набравший большее количество очков, объ€вл€етс€ победителем. –ефери поднимает руку в сторону победител€ и объ€вл€ет јќ (ј ј) Ќќ  ј„». Ќа этом бой окончен.

7. ¬ случае равенства или отсутстви€ баллов в конце безрезультатно закончившегос€ бо€ —удейска€ бригада (–ефери и четыре судьи) должна определить победител€ с помощью процедуры ’јЌ“≈….

8. ¬ следующих ситуаци€х –ефери должен объ€вить "яћЁ" и приостановить бой:

a.  огда оба или один из участников наход€тс€ вне площадки.

б.  огда –ефери приказывает участнику привести в пор€док его каратэ ги или защитную экипировку.

в.  огда участник нарушил ѕравила.

г.  огда –ефери считает, что один или оба участника не могут продолжать бой из-за травмы, болезни или по другой причине. ѕринима€ во внимание мнение врача соревнований, –ефери решает, можно ли продолжить схватку.

д. ≈сли участник захватывает соперника и не проводит сразу же вслед за этим технику или бросок в течение двух секунд.

е. ≈сли один или оба участника упали или брошены и в течение двух секунд вслед за этим не проводитс€ эффективна€ техника.

ж.  огда оба спортсмена вошли в захват или в клинч без попытки выполнить бросок или техническое действие в течение 2-х секунд.

з.  огда оба спортсмена сто€т грудь в грудь без попытки выполнить бросок или техническое действие в течение 2-х секунд.

и.≈сли оба участника оказались на полу вследствие падени€ или попытки броска и начали боротьс€.

к.  огда оценка или нарушение ѕравил показаны двум€ или более —удь€ми одному и тому же спортсмену.

л.  огда, по мнению –ефери, была выполнена оцениваема€ техника или совершено нарушение ѕравил, либо в ситуации, когда необходимо остановить бой из соображений безопасности.

м. ѕо требованию “атами ћенеджера.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

Ќачина€ бой, –ефери вначале приглашает участников подойти к их исходным лини€м. ≈сли участник занимает позицию до сигнала, он должен быть удален за линию площадки.

”частники должны надлежащим образом поклонитьс€ друг другу - быстрый кивок невежлив и недостаточен. –ефери может призвать участников к поклону жестом рук (как показано в ѕриложении 2 к ѕравилам), если никто из участников не желает клан€тьс€ первым.

II. ¬озобновл€€ бой, –ефери должен проверить, чтобы оба участника сто€ли

на своих лини€х в позиции готовности. ”частники прыгающие вверх вниз,

совершающие суетливые движени€ должны быть остановлены, прежде чем бой

может быть возобновлен. –ефери должен возобновл€ть бой с минимальнойзадержкой.

III. —портсмены должны поклонитьс€ друг другу в начале и в конце каждого бо€.

—“ј“№я 14: »«ћ≈Ќ≈Ќ»я“олько —портивна€  омисси€ WKF с одобрени€ »сполнительного  омитета WKF может измен€ть или модифицировать данные ѕравила.

ѕ–ј¬»Ћј —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ј“ј

—“ј“№я 1: ѕЋќўјƒ ј ƒЋя —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ј“ј1.ѕлощадка дл€ соревнований должна быть ровной, плоской, без помех и преп€тствий.

2.ѕлощадка дл€ соревнований должна быть достаточного размера дл€ непрерывного выполнени€  ата.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

ƒл€ правильного выполнени€  ата необходима устойчива€ гладка€ поверхность. ќбычно используетс€ покрыта€ матами (татами) площадка дл€  умитэ.

—“ј“№я 2: ќ‘»÷»јЋ№Ќјя ‘ќ–ћј ќƒ≈∆ƒџ1. ”частники и —удьи должны носить официальную форму одежды, как определено в —татье 2 ѕравил по  умитэ.

2. Ћюбое лицо, не удовлетвор€ющее данным требовани€м, может быть отстранено от соревнований.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

 уртка каратэ ги не может сниматьс€ во врем€ выполнени€  ата.

—портсмену, одетому не в соответствии с ѕравилами, даетс€ одна минута на приведение формы в пор€док.

—“ј“№я 3: ќ–√јЌ»«ј÷»я —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ј“ј—оревновани€ по  ата имеют форму командных или индивидуальных матчей.  омандными матчами €вл€ютс€ соревновани€ между командами, состо€щими из трех спортсменов.  ажда€ команда может состо€ть или только из мужчин, или только из женщин. »ндивидуальные соревновани€ по  ата провод€тс€ отдельно по категори€м мужчин и женщин.

ѕримен€етс€ система отборочных соревнований с выбыванием после одного поражени€ и Ђутешительнымиї соревновани€ми за третье место.

¬ течение соревнований участники исполн€ют об€зательные  ата (Ў»“≈…) и  ата по свободному выбору (“ќ ”…). ¬ыполн€емые  ата должны соответствовать школам каратэ-до, базирующимс€ на признаваемых WKF системах √ќƒ«ё, Ў»“ќ, Ўќ“ќ и ¬јƒќ. ѕеречень об€зательных  ата приведен в ѕриложении 7, список  ата дл€ свободного выбора приведен в ѕриложении 8.

ѕри выполнении Ў»“≈…  ата вариации не разрешены.

ƒл€ выполнени€ “ќ ”…  ата спортсмены должны выбирать их из списка, приведенного в ѕриложении 8. ƒопускаютс€ вариации в соответствии со школой участника.

”частники должны за€вить выбранное  ата на судейском столе до начала каждого круга.

”частники должны выполн€ть в каждом круге различные  ата. –аз выполненное  ата не может быть повторено.

¬ утешительных встречах спортсмены могут выполн€ть  ата Ў»“≈… или “ќ ”… в соответствии с требовани€ми пункта 7.

¬ поединках за медали командных соревнований по  ата, две команды Ц финалисты выполн€ют  ата по своему выбору из списка “ќ ”… (ѕриложение 8), как обычно. «атем они демонстрируют значение  ата Ц Ѕ”Ќ ј…. Ќа демонстрацию Ѕ”Ќ ј… отводитс€ п€ть минут. ќфициальный секундометрист включает отсчет времени в момент, когда члены команды выполн€ют поклон после завершени€ исполнени€  ј“ј и останавливает часы в момент заключительного поклона после выполнени€ Ѕ”Ќ ј….  оманда, превысивша€ отведенные п€ть минут времени, дисквалифицируетс€. »спользование традиционного оружи€, вспомогательного оборудовани€ или дополнительной одежды не допускаетс€.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

1.  оличество и тип требуемых  ата зависит от количества участников или команд, как ниже приведено в таблице. —вободные позиции в списке жеребьевки считаютс€ как спортсмены или команды.

 оличество спортсменов или команд  оличество требуемых  ата “ќ ”… Ў»“≈…

128-65 7 5 2

64-33 6 4 2

32-17 5 3 2

16-9 4 3 1

8-5 3 3 0

4 2 2 0

—“ј“№я 4: —”ƒ≈…— јя Ѕ–»√јƒј—удейска€ бригада из п€ти —удей назначаетс€ на каждую встречу —удейским комитетом или —таршим судьей площадки.

—удьи поединка по  ата не должны быть из той же страны (организации), что и любой из участников.

ƒополнительно должны быть назначены секундометристы, секретари дл€ подсчета очков и информаторы.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. —тарший —удь€ по  ата должен сидеть на центральной позиции лицом к спортсменам, а четверо остальных —удей должны сидеть по углам площадки..

II.  аждый —удь€ должен иметь красный и голубой флаг, или устройство ввода данных в случае использовани€ электронного табло.

—“ј“№я 5:  –»“≈–»» ѕ–»Ќя“»я –≈Ў≈Ќ»…1.  ата должно быть выполнено компетентно. ƒолжно быть продемонстрировано €сное понимание традиционных принципов, содержащихс€ в  ата. ѕри оценке выполнени€ индивидуального или командного  ата —удьи должны основыватьс€ на следующем:

а. –еалистична€ демонстраци€ значени€  ата.

б. ѕонимание выполн€емой техники (Ѕ”Ќ ј…).

в. ѕравильное врем€, ритм, скорость, баланс, концентраци€ силы ( »ћЁ).

г.  орректное и надлежащее использование дыхани€ при выполнении

 »ћЁ.

д. ѕравильный фокус внимани€ („ј ”√јЌ) и концентраци€.

е.ѕравильные стойки (ƒј„») с надлежащим напр€жением бедер и плоской постановкой стоп на пол.

ж. Ќадлежащее напр€жение живота (’ј–ј) и отсутствие колебаний бедер вверх и вниз при передвижении.

з. ѕравильна€ форма ( »’ќЌ) демонстрируемого стил€.

и. ¬ыполнение также должно быть оценено с точки зрени€ других пунктов, таких как сложность демонстрируемого ката.

к. ¬ командных  ата отсутствие внешних сигналов дл€ синхронизации €вл€етс€ дополнительным критерием.

2. —портсмен, допустивший вариацию Ў»“≈…  ата должен быть дисквалифицирован.

3. —портсмен, остановившийс€ во врем€ выполнени€ Ў»“≈… или “ќ ”…  ата, либо выполнивший другое  ата, отличное от объ€вленного (за€вленного), должен быть дисквалифицирован.

4. —портсмен, выполнивший нерегламентированное  ата или повторивший  ата, должен быть дисквалифицирован.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

 ата Ц это не танец или театральное представление. ѕри выполнении  ата необходимо придерживатьс€ традиционных ценностей и принципов.  ата должно быть реалистичным в боевом понимании и демонстрировать концентрацию, мощь, потенциальный эффект техники.  ата должно демонстрировать силу, мощь и скорость, также как из€щество, ритм и баланс.

¬ командных  ата, все три члена команды должны начинать выполнение  ата лицом в одном направлении в сторону —таршего —удьи по  ата.

„лены команды должны демонстрировать понимание всех аспектов выполн€емого  ата, также как и синхронизацию.

 оманды начать и закончить выполнение  ата, топание ногами, удары по груди, рукам, каратэ ги, несоответствующие громкие выдохи, €вл€ютс€ примерами внешних сигналов и должны быть прин€ты во внимание —удь€ми при прин€тии решени€.

“ренер и участник несут персональную ответственность за соответствие за€вленного  ата данному конкретному кругу соревнований.

—“ј“№я 6: ќ–√јЌ»«ј÷»я ћј“„≈…¬ начале каждой встречи, после вызова спортсменов на площадку, два участника, один с красным по€сом (ј ј) и другой с синим по€сом (јќ), станов€тс€ р€дом на краю площадки лицом к —таршему —удье по  ата. ѕосле поклона —удейской бригаде јќ делает шаг назад за линию площадки. ј ј выходит на стартовую позицию, €сно объ€вл€ет название  ата и начинает выполнение  ата. ѕосле завершени€ выполнени€  ата, ј ј покидает площадку и ожидает выполнени€  ата јќ. ѕосле завершени€ выполнени€  ата јќ оба участника возвращаютс€ на исходную позицию на краю площадки и ожидают решени€ —удейской бригады.

≈сли  ата не соответствует ѕравилам или имеет место какое-либо иное нарушение, —тарший —удь€ по  ата может подозвать —удей дл€ нахождени€ решени€.

≈сли участник дисквалифицирован, —тарший —удь€ по  ата скрещивает и разводит флажки подобно сигналу “ќ–»ћј—≈Ќ в  умитэ.

ѕосле завершени€ выполнени€  ата оба участника должны встать р€дом на краю площадки. —тарший —удь€ по  ата подает команду ’јЌ“≈… и два свистка, одновременно все —удьи должны показать свое решение.

ѕобеда отдаетс€ ј ј или јќ. Ќичейного результата быть не может. »нформатор объ€вл€ет победителем спортсмена, получившего большинство голосов.

—портсмены клан€ютс€ друг другу, затем —удейской бригаде, после чего покидают площадку.

ѕќя—Ќ≈Ќ»я:

I. —тартова€ позици€ дл€ выполнени€  ата находитс€ внутри периметра площадки дл€ соревнований.

II.  огда используютс€ флажки, —тарший —удь€ по  ата командует ’јЌ“≈… и дает два свистка. —удьи поднимают флажки одновременно. ѕосле некоторого времени, достаточного дл€ подсчета голосов (примерно 5 секунд, флажки должны быть опущены после короткого свистка —таршего —удьи по  ата.III. ≈сли спортсмен не €вилс€ по вызову или сн€лс€ добровольно ( » ≈Ќ), решение принимаетс€ автоматически в пользу оппонента, который в этом случае не должен выполн€ть предварительно за€вленное в данном круге  ата.

APPENDIX 1: THE TERMINOLOGYSHOBU HAJIME

Start the Match or Bout

After the announcement, the Referee takes a step back.

ATOSHI BARAKU

A little more time left

An audible signal will be given by the timekeeper 10 seconds before the actual end of the bout and the Referee will announce УAtoshi BarakuФ.

YAME

Stop

Interruption, or end of the bout. As he makes the announcement, the Referee makes a downward chopping motion with his hand.

MOTO NO ICHI

Original position

Contestants and Referee return to their starting positions.

TSUZUKETE

Fight on

Resumption of fighting ordered when unauthorised interruption occurs.

anTSUZUKETE HAJIME

Resume fighting - Begin

The Referee stands in a forward stance. As he says УTsuzuketeФ he extends his arms, palms outwards towards the contestants. As he says УHajimeФ he turns the palms and brings them rapidly towards one another, at the same time stepping back.

SHUGO

Judges called

The Referee calls the Judges at the end of the match or bout, or to recommend SHIKKAKU.

HANTEI

Decision

Referee calls for a decision at the end of an inconclusive match. After a short blast of the whistle, the Judges render their vote by flag signal and the Referee indicates his own vote by raising his arm.

HIKIWAKE

Draw

In case of a tied bout, the Referee crosses his arms, then extends them with the palms showing to the front.

TORIMASEN

No score or foul rendered by The Referee crosses his arms then makes a cuttingthe judgesmotion, palms downward.

AKA (AO) NO KACHI

Red (Blue) wins

The Referee obliquely raises his arm on the side of the winner.

AKA (јќ) IPPON

Red (Blue) scores three points The Referee raises his arm up at 45 degrees on the

side of the scorer.

AKA (јќ) WAZA-ARI

Red (Blue) scores two points The Referee extends his arm at shoulder level on

the side of the scorer.

ј ј (јќ) YUKO

Red (Blue) scores one point

The Referee extends his arm downward at 45 degrees on the side of the scorer.

CHUKOKU

KEIKOKU

Warning WarningThe Referee indicates a Category 1 or 2 offence.

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger downwards at 45 degrees in the direction of the offender.

HANSOKU-CHUI

Warning of disqualification

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger horizontally in the direction of the offender.

HANSOKU

Disqualification

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger upwards at 45 degrees in the direction of the offender, and announces a win for the opponent.

JOGAI

Exit from the match area not The Referee points his index finger on the side ofcaused by the opponentthe offender to indicate to the Judges that the

contestant has moved out of the area.

SHIKKAKU

Disqualification УLeave the The Referee points first upwards at 45 degrees inAreaФthe direction of the offender then motions out and

behind with the announcement УAKA (AO) SHIKKAKU!Ф He then announces a win for the opponent.

KIKEN

MUBOBI

Renunciation

Self Endangerment

The Referee points downwards at 45 degrees in the direction of the contestantТs starting line.

The Referee touches his face then turning his hand edge forward, moves it back and forth to indicate to the Judges that the contestant endangered himself.

APPENDIX 2: GESTURES AND FLAG SIGNALSANNOUNCEMENTS AND GESTURES OF THE REFEREE

SHOMEN-NI-REI

The Referee extends his arms palms to the front.

OTAGAI-NI-REI

The Referee motions to the contestants to bow to each other.

SHOBU HAJIME

УStart the MatchФ

After the announcement, the Referee takes a step back.

YAME

УStopФ

Interruption or end of a match or bout. As he makes the announcement, the Referee makes a downward chopping motion with his hand.

TSUZUKETE HAJIME

УResume fightingЧBeginФ

As he says УTsuzuketeФ, and standing in a forward stance, the

Referee extends his arms outward with his palms facing the

contestants. As he says УHajimeФ he turns the palms and brings

them rapidly towards one another at the same time stepping

back.

YUKO (One point)

The Referee extends his arm downward at 45 degrees on the side of the scorer.

WAZA-ARI (Two Points)

The Referee extends his arm at shoulder level on the side of the scorer.

IPPON (Three Points)

The Referee extends his arm upward at 45 degrees on the side of the scorer.

CANCEL LAST DECISION

When an award or penalty has been given in error the Referee turns towards the contestant, announces УAKAФ or УAOФ, crosses his arms, then makes a cutting motion, palms downward, to indicate that the last decision has been cancelled.

NO KACHI (Win)

At the end of the match or bout, announcing УAKA (or AO) No KachiФ the Referee extends his arm upward at 45 degrees on the side of the winner.

KIKEN

УRenunciationФ

The Referee points with the index finger towards the renouncing

contestant's line then announces a win to the opponent.

SHIKKAKU

УDisqualification, Leave the AreaФ.

The Referee points first upwards at 45 degrees in the direction of

the offender then motions out and behind with the announcement

УAKA (AO) SHIKKAKU!Ф He then announces a win for the

opponent.

HIKIWAKE

УDrawФ (Only applicable to team matches).When time is up and scores are equal, or no scores have been

awarded.

The Referee crosses his arms then extends them with the palms

showing to the front.

CATEGORY 1 OFFENCE

(used without further signal for CHUKOKU)

The Referee crosses his open hands with the edge of one wrist on the edge of the other at chest level.

CATEGORY 2 OFFENCE

(used without further signal for CHUKOKU)

The Referee points with a bent arm at the face of the offender.

KEIKOKU

УWarningФ.The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with

his index finger downwards at 45 degrees in the direction of the

offender.

HANSOKU CHUI

УWarning of disqualificationФ.The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with

his index finger horizontally in the direction of the offender.

HANSOKU

УDisqualificationФ

The Referee indicates a Category 1 or 2 offence then points with his index finger upwards at 45 degrees in the direction of the offender, and awards a win to the opponent.

PASSIVITY

The Referee rotates his fist around each other in front of his chest to indicate a Category 2 offence.

TORIMASEN

УNo score, warning or penaltyФ

The Referee crosses his arms then makes a cutting motion, palms

downward.

TECHNIQUE BLOCKED OR OFF TARGET

The Referee places an open hand over the other arm to indicate to the Judges that the technique was blocked or hit a non-scoring area.

TECHNIQUE MISSED

The Referee moves the clenched fist across the body to indicate to the Judges that the technique missed or glanced off the scoring area.

EXCESSIVE CONTACT

The Referee indicates to the Judges that there has been excessive contact or other Category 1 offence.

FEIGNING OR EXAGGERATING INJURY

The Referee holds both hands to his face to indicate to the Judges a Category 2 offence.

JOGAI

УExit from the Match AreaФ

The Referee indicates an exit to the Judges, by pointing with the

index finger to the match area boundary on the side of the

offender.

MUBOBI (Self Endangerment)

The Referee touches his face then turning the hand edge forward, moves it back and forth to indicate to the Judges that the contestant has endangered himself.

AVOIDING COMBAT

The Referee makes a circling motion with the down turned index finger to indicate to the Judges a Category 2 offence.

PUSHING, SEIZING OR STANDING CHEST TO CHEST WITHOUT ATTEMPTING A TECHNIQUE WITHIN 2 SECONDS

The Referee holds both clenched fists at shoulder level or makes a pushing motion with both open hands to indicate to the Judges a Category 2 offence.

DANGEROUS AND UNCONTROLLED ATTACKS

The Referee brings his clenched fist past the side of his head to indicate to the Judges a Category 2 offence.

SIMULATED ATTACKS WITH THE HEAD KNEES OR ELBOWS

The Referee touches his forehead, knee, or elbow with the open hand to indicate to the Judges a Category 2 offence.

TALKING TO OR GOADING THE OPPONENT AND DISCOURTEOUS BEHAVIOUR

The Referee places his index finger to his lips to indicate to the Judges a Category 2 offence.

SHUGO

УJudges CalledФ

The Referee calls the Judges at the end of the match or bout or to

recommend SHIKKAKU.

THE JUDGE'S FLAG SIGNALS

YUKO

WAZA-ARI

IPPON

FAULT

Warning of a foul. The appropriate flag is waved in a circle, then a Category 1 or 2 signal is made.

CATEGORY 1 OFFENCE

The flags are crossed and extended with the arms straight.

CATEGORY 2 OFFENCE

The Judge points the flag with arm bent.

JOGAI

Tapping the floor with the flag.KEIKOKU

HANSOKU CHUI

HANSOKU

ѕј——»¬Ќќ—“№

The flags are rotated around each other in front of the chest.

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 3: –” ќ¬ќƒ—“¬ќ ƒЋя –≈‘≈–» » —”ƒ≈…ƒанное ѕриложение введено с целью помочь –ефери и —удь€м в ситуаци€х, относительно которых нет €сного указани€ в ѕравилах или ѕо€снени€х.

ѕ–≈¬џЎ≈Ќ»≈  ќЌ“ј “ј

 огда спортсмен выполн€ет оцениваемую технику и немедленно вслед за этим совершает превышение контакта, —удейска€ бригада не присуждает оценку и выносит предупреждение или наказание  атегории 1, если только это не собственна€ ошибка самого пострадавшего.

ѕ–≈¬џЎ≈Ќ»≈  ќЌ“ј “ј » ѕ–≈”¬≈Ћ»„≈Ќ»≈ ѕќ—Ћ≈ƒ—“¬»… “–ј¬ћџ

 аратэ Ц это боевое искусство и от спортсменов ожидают высокого стандарта поведени€. Ќедопустимо, чтобы спортсмены, получившие легкий удар с контактом, держались за лицо, ходили и пошатывались, наклон€лись вперед, вытаскивали или выплевывали капу, а также иными средствами претендовали на больший уровень контакта, с целью убедить –ефери повысить наказание сопернику. ѕоведение такого рода это обман, унижающий наш спорт, это должно быть немедленно наказано.

 огда спортсмен претендует на то, что в отношении его совершено превышение контакта, а —удейска€ бригада решает, что техника в данной ситуации была контролируема и удовлетвор€ла всем шести критери€м, то должна быть присуждена оценка и вынесено предупреждение или наказание  атегории 2 за преувеличение последствий травмы. (“акже необходимо принимать в расчет, что симул€ци€ травмы заслуживает —» ј ”). Ѕолее сложные ситуации возникают, когда спортсмен получает сильный удар с контактом и падает на пол, иногда встава€ после этого (с целью остановить отсчет 10 секунд), а затем падает на пол вновь. –ефери и —удьи должны помнить, что удар ногой в голову оцениваетс€ в 3 балла и так как значительное количество команд и спортсменов получает денежные награды за выигранные медали, то искушение про€вить неэтичное поведение становитс€ сильнее. ¬ажно осознавать это и примен€ть соответствующие предупреждени€ или наказани€.

ћ”ЅќЅ»

ѕредупреждение или наказание за ћ”ЅќЅ» выноситс€, когда спортсмен получил удар или травмирован в результате своей собственной ошибки или небрежности.

Ёто может быть вызвано поворачиванием спиной к сопернику, атакой длинным, низким √»я ” ƒ«” » „”ƒјЌ без внимани€ к контратаке соперника уровн€ ƒ«≈ƒјЌ, остановкой бо€ до команды –ефери ЂяћЁї, ослаблению собственной защиты и концентрации и повтор€ющихс€ ошибок блокировани€ либо вообще отсутстви€ блокировани€ атак соперника. ѕункт.XVI ѕо€снений —татьи 8 устанавливает:

≈сли нарушивший ѕравила спортсмен получил удар с превышением контакта и/или травму в результате своих ошибочных действий, –ефери должен вынести предупреждение или наказание  атегории 2 и отклонить вынесение предупреждени€ или наказани€ сопернику.

≈сли спортсмен, получивший удар в результате своей собственной ошибки, преувеличивает эффект дл€ достижени€ ложного преимущества, то —удейска€ бригада может назначить предупреждение или наказание за ћ”ЅќЅ», а также вынести дополнительное наказание за преувеличение последствий травмы, так как имеют место два различных нарушени€ ѕравил.

Ќеобходимо отметить, что нет обсто€тельств, при которых техника с превышением контакта может быть оценена.

«јЌЎ»Ќ

«јЌЎ»Ќ определ€етс€, как состо€ние продолжающейс€ бдительности, когда после атаки спортсмен сохран€ет полную концентрацию, обзор, и готовность к потенциальной контратаке соперника. Ќекоторые спортсмены после выполнени€ техники частично отворачивают свое тело от соперника, но продолжают концентрировать внимание на сопернике и готовы к продолжению атаки. —удейска€ бригада должна быть в состо€нии видеть различие между состо€нием продолжающейс€ готовности и другой ситуацией, когда спортсмен отворачиваетс€, тер€ет свою защиту и концентрацию и в результате тер€ет контроль над боем.

«ј’¬ј“ ”ƒј–ј Ќќ√ќ… ¬  ќ–ѕ”—

ƒолжна ли —удейска€ бригада присуждать оценку, когда спортсмен проводит удар ногой в корпус, а соперник захватывает ударную ногу прежде чем она отдергиваетс€? ≈сли выполнивший технику спортсмен сохран€ет «јЌЎ»Ќ, то нет причин, почему данна€ техника не может быть оценена, если при этом она содержит все шесть критериев оценки. “еоретически, в ситуации реального бо€, мощный удар ногой с полной силой мог бы вывести соперника из стро€ и таким образом нога не была бы захвачена. —оответствующий контроль, зачетна€ зона цели, и соответствие всем шести критери€м €вл€ютс€ решающими факторами, чтобы определить, может техника быть оценена или нет.

Ѕ–ќ— » » “–ј¬ћџ

“ак как захваты и броски соперника разрешены при определенных услови€х, необходимо, чтобы все тренеры были уверены, что их спортсмены тренированы, умеют падать и в состо€нии примен€ть технику страховки при бросках.

—портсмен, который пытаетс€ выполнить бросковую технику, должен делать это в соответствии с ѕо€снени€ми —татьи 6 и —татьи 8. ≈сли спортсмен бросает своего соперника в полном соответствии с установленными требовани€ми, а соперник получает травму в результате своего неумени€ падать, то в этом случае травмированный спортсмен несет ответственность, а бросавший спортсмен не наказываетс€. “равма, причиненна€ самому себе, может произойти в ситуаци€х, когда спортсмен брошен и вместо безопасного падени€ приземл€етс€ на отставленную руку или локоть, или держит бросающего и т€нет его на себ€.

ѕотенциально опасна€ ситуаци€ возникает, когда спортсмен захватывает обе ноги и опрокидывает соперника на спину, или когда спортсмен ныр€ет вниз и поднимает соперника целиком вверх перед броском.. —тать€ 8, ѕо€снени€, ѕункт X устанавливает, что: Ђ Ѕросок должен выполн€тьс€ со страховкой соперника дл€ обеспечени€ его безопасного падени€.ї “ак как сложно обеспечить безопасное падение при такого рода броске, то он отнесен к категории запрещенной техники.

ј“ј ј ѕ–ќ“»¬ ѕјƒјёў≈√ќ —ќѕ≈–Ќ» ј

 огда спортсмен брошен или сбит с ног подсечкой и против него выполнена оцениваема€ техника, в то врем€, как торс участника (верхн€€ часть тела) находитс€ на татами, то должна быть присуждена оценка »ѕѕќЌ.

≈сли спортсмен был атакован в момент падени€, то —удьи должны прин€ть во внимание направление падени€, и если спортсмен падает в сторону от выполн€емой техники, то это будет трактоватьс€, как неэффективна€ и неоцениваема€ техника.

≈сли верхн€€ часть тела спортсмена не находитс€ на татами, то баллы должны быть присуждены согласно указани€м —татьи 6. “аким образом, баллы, присуждаемые за оцениваемую технику, выполненную против спортсмена в процессе падени€, либо когда он сидит на татами или стоит на колен€х или стоит на ногах, либо подпрыгивает в воздух, а также в любых ситуаци€х, когда его торс не находитс€ на татами, должны быть следующими:

1.”дары ногами уровн€ ƒ«≈ƒјЌ Ц три балла (»ѕѕќЌ)

2. ”дары ногами уровн€ „”ƒјЌ Ц два балла (¬ј«ј-ј–»),

3. ѕр€мые (ƒ«” ») или круговые )”„») удары руками (ё ќ).

ѕ–ќ÷≈ƒ”–џ √ќЋќ—ќ¬јЌ»я

 огда –ефери останавливает бой, он командует ЂяћЁї, использу€ в то же врем€ требуемый жест рукой.  огда –ефери возвращаетс€ на свою исходную позицию, —удьи должны показать свое мнение и –ефери должен вынести соответствующее решение. “ак как только –ефери может передвигатьс€ по площадке в непосредственной близости от спортсменов, а также разговаривать с врачом, —удьи должны серьезно проанализировать мнение –ефери перед тем, как вынести свое окончательное решение, так как пересмотр решени€ не допускаетс€. ¬ ситуации, когда имеет место более одной причины дл€ остановки бо€, –ефери должен обработать каждую ситуацию. Ќапример, когда один из спортсменов выполнил оцениваемую технику, а другой спортсмен нанес удар с превышением контакта, или когда имеет место ситуаци€ ћ”ЅќЅ» и преувеличение последствий травмы тем же спортсменом.

ƒ«≈√ј…

—удьи должны помнить, что показыва€ ƒ«≈√ј…, они должны постучать по полу соответствующим флажком.  огда –ефери останавливает бой и возвращаетс€ на свою позицию, —удьи должны показать нарушение ѕравил  атегории 2.

 ј  ” ј«ј“№ Ќј Ќј–”Ў»¬Ў≈√ќ ѕ–ј¬»Ћјƒл€ нарушений  атегории 1 —удьи должны сначала вращать соответствующий флажок и затем выставить перед собой скрещенные флаги, влево от себ€ дл€ ј ј, держа красный флаг впереди и вправо от себ€ дл€ јќ, держа синий флаг впереди. Ёто позвол€ет –ефери €сно видеть, кто из спортсменов рассматриваетс€, как нарушивший ѕравила.

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 4: ”—Ћќ¬Ќџ≈ ќЅќ«Ќј„≈Ќ»я

ХЧо IPPON Three Points ScoreоЧо WAZA-ARI Two Points Scoreо YUKO One Point Score  ј—Ў WinnerX MAKE Loser HIKIWAKE Draw (Tie)

—1— Category 1 Foul Ч CHUKOKO Warning—1  Category 1 Foul Ч KEIKOKU Warning—1Ќ— Category 1 Foul Ч HANSOKU CHUI Warning of disqualification—1Ќ Category 1 Foul Ч HANSOKU Disqualification—2— Category 2 Foul Ч CHUKOKU Warning—2  Category 2 Foul Ч KEIKOKU Warning—2Ќ— Category 2 Foul Ч HANSOKU CHUI Warning of disqualification—2Ќ Category 2 Foul Ч HANSOKU Disqualificationё— KIKEN ForfeitureS SHIKKAKU Serious Disqualificationѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 5: –ј«ћ≈“ ј ѕЋќўјƒ » ƒЋя —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»…

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 6: ѕЋќўјƒ ј ƒЋя —ќ–≈¬Ќќ¬јЌ»… ѕќ  ј–ј“Ё

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 7: —ѕ»—ќ  ќЅя«ј“≈Ћ№Ќџ’ (Ў»“≈…)  ј“ј WKF

GojuSeipaiSaifaShotoJionKanku Dai

ShitoBassai Dai

SeienchinWadoSeishanChintoѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 8: —ѕ»—ќ  ѕ–ќ»«¬ќЋ№Ќџ’ (“ќ ”…)  ј“ј WKF

GOJU-RYU KATAS

WADO-RYU KATAS

1. Sanchin2. Saifa3. Seiyunchin4. Shisochin5. Sanseru6. Seisan7. Seipai8. Kururunfa9. Suparimpei10. Tensho

1. Kushanku2. Naihanchi3. Seishan4. Chinto5. Passai6. Niseishi7. Rohai8. Wanshu9. Jion10. JitteSHOTOKAN KATAS

1. Bassai-Dai2. Bassai-Sho3. Kanku-Dai4. Kanku-Sho5. Tekki - Shodan6. Tekki - Nidan7. Tekki - Sandan8. Hangetsu9. Jitte10. Enpi11. Gankaku

JionSochinNijushiho ShoGoju Shiho-DaiGoju Shiho-ShoChinteUnsuMeikyoWankanJiin SHITO-RYU KATA

1. Jitte22. Naifanchin Shodan2. Jion23. Naifanchin Nidan3. Jiin24. Naifanchin Sandan4. Matsukaze25. Aoyagi (Seiryu)

5. Wanshu26. Jyuroku6. Rohai27. Nipaipo7. Bassai Dai28. Sanchin8. Bassai Sho29. Tensho9. Tomari Bassai30. Seipai10. Matsumura Bassai31. Sanseiru11. Kosokun Dai32. Saifa12. Kosokun Sho33. Shisochin13. Kosokun Shiho34. Kururunfa14. Chinto35. Suparimpei15. Chinte36. Hakucho16. Seienchin37. Pachu17. Sochin38. Heiku18. Niseishi39. Paiku19. Gojushiho40. Annan20. Unshu41. Annanko21. Seisan42. Papuren43. Chatanyara Kushankuѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 9:  ј–ј“Ё √»

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 10: „≈ћѕ»ќЌј“џ ћ»–ј WKF; ”—Ћќ¬»я »  ј“≈√ќ–»»

ѕ–»Ћќ∆≈Ќ»≈ 11: –” ќ¬ќƒ—“¬ќ ƒЋя ќѕ–≈ƒ≈Ћ≈Ќ»я ÷¬≈“ј Ѕ–ё  –≈‘≈–» » —”ƒ≈…






ѕохожие работы:

ЂЌ≈ЌјЌ ЅIј№–’»Ў (Ќохчийн хьалкъан барта кхолларалла)† ÷хьалха цхьа кIант вара къеначу ден, ненан. ƒукхавезаш Iалашвора цара шайн кIант.  Iант кхиъна ваьлча, ломахь гIарабаьлла дика динний, нуьйран гIирссий, тIемалочун барзаккъий кечдира дас-нанассий шайн кIантана. јмма цунна цхьа бохам хиларна кхоьруш, цIера ара-м ца волуьйтура цара иза. † ÷хь...ї

Ђ-785404-733153ѕ–ќ—џѕј≈ћ—я » ѕќ“я√»¬ј≈ћ—я — ѕќ“≈Ў ќ… *** ¬месте с солнышком встаю, ¬месте с птицами пою. — добрым утром! — €сным днем! ¬от как славно мы поем! *** ¬от проснулись,ѕот€нулись,— боку на бокѕовернулись!ѕот€гушечки!ѕот€гушечки!√де игрушечки,ѕогремушечки?“ы, игрушка, погреми,Ќашу детк...ї

ЂѕќЋќ∆≈Ќ»≈ о "—вердловском областном конкурсе театральных работ и ‘естивале "Ѕраво!"1.ќбщие положени€1.1. —вердловский областной конкурс театральных работ и ‘естиваль "Ѕраво!" и (далее по тексту Ц  онкурс и ‘естивал...ї

Ђ√осударственное бюджетное общеобразовательное учреждение средн€€ общеобразовательна€ школа є72 с углублЄнным изучением немецкого €зыка  алининского района —анкт-ѕетербурга ѕоложение о фотоконкурсе "ћо€ семь€ в объективе фотокамеры"1.ќбщие положени€1.1. √Ѕќ” —ќЎ є72  алининского райо...ї

Ђ“естовые задани€ по теме: "—ухое молоко" (выбрать один правильный ответ)1.„астицы сухого цельного молока имеют формуа) шараб) агломератовв) овалаг) каплид) молочного жира2. ћассова€ дол€ жира в сухом цельном молоке. а) 18-25% б) 20-22% в) 20-25% г) 18-20% д) 25-30%3. “еплова€ обработк...ї

Ђѕриложение є1.  онтрольные диктанты. ƒиктант є1 по теме †"ѕовторение изученного в 5 классе" ¬ августе в окрестных лесах по€вл€етс€ много грибов. —обираемс€ и идем в лес. «а деревней расстилаютс€ широкие пол€. ѕо тропинке направл€емс€ к дальней роще. «десь всегда много грибов. »з-под листика виднеетс€ шл...ї

Ђ»тоги „емпионата и ѕервенства ѕриморского кра€«ачетна€ группа 24-26 футов:1. "ћагистр", €хт-клуб ћ√” "Ќавигатор", капитан »горь ѕопов;2. " оника ћинолта", г. Ќаходка, капитан ¬италий ѕлаксин;3. "Status Quo", €х...ї

ЂЎќ“ЋјЌƒ»я »–ЋјЌƒ»я 15 дней / 14 ночей ƒаты заездов: 21.06.2017, 26.07.2017*, 09.08.2017*, 13.09.2017 * на заезды 26.07.2017 и 09.08.2017 Ц 16 дней/15 ночей ƒЌ» ѕ–ќ√–јћћј** –ј«ћ≈ў≈Ќ»≈** 1 день ѕрибытие в аэропорт Ёдинбурга. “рансфер в отель. –азмещение. Edinburgh: Britannia...ї

Ђ„то наделал Ѕери€ Ќ.‘.Ѕугай ƒалеко не все известно о том, когда и как осуществл€лась депортаци€ репрессированных народов. Ќиже приведены документы, извлеченные из недавно рассекреченных архивов, позвол€ющие сделать однозначный вывод, что главными дирижерами сатанинского оркестра были —талин и...ї

Ђѕоиск по наименованию исследовани€_ є п/п Ќаименование услуги ¬ид биоматериала или вет. препарата Ќаименование метода ¬ид исследовани€ —тандарт метода —рок проведени€ ј-001 ¬ы€вление антител к Brucella spp. —ыворотка крови, плазма от  –—, MPC и образцы молока »ммуноферментный...ї

Ђ√рафик меропри€тий Ћƒќ профильного отр€да — 01.08.17 по 04.08.17 01.08.2017 ¬торник 02.08.2017 —реда —бор в 155 шк. 9.00 -ќткрытие лагер€. 10.00«автрак (Ўкола є70) 11.00-Ёкскурси€ "»ѕ √одовалов. јптека.—клады" 155, 73. ”л.Ѕ.’мельницкого, 39 14.00-ќбед 14.30-–ефлекси€. ”ход домой. —бор в 70 шк. 10.00«автрак...ї

Ђ—хемы газообмена двухтактного дизел€ ќбщие сведени€. —хемы газообмена дизелей в зависимости от направлени€ движени€ потоков воздуха внутри цилиндра подраздел€ют на два основных типа Ч контурные и пр€моточные. –азмеры окон и выпускных клапанов, фазы их открыти€ даны в табл. 10.1 и 1...ї

ЂTASCAM IXZ ћикрофонный и гитарный интерфейс –уководство пользовател€ —пасибо, что преобрели TASCAM IXZ ћикрофонный и гитарный интерфейс. ѕеред подключением и использованием устройства, пожалуйста, найдите врем€, чтобы прочитать это руководство, чтобы убедитьс€, что вы понимаете, как правильно установить и подключить устройство, а...ї

Ђјнглийский €зык 5 класс. «адани€ по английскому €зыку.1.¬ыучить алфавит.2. ¬ыполнить задани€ на карточках в тетради. “естє1: 1. ѕрочитать текст и отметить правильно (“) и неправильно().2.заполнить пропуски словами из р...ї

Ђћагаданска€ областьјƒћ»Ќ»—“–ј÷»яќћ—” „јЌ— ќ√ќ √ќ–ќƒ— ќ√ќ ќ –”√јѕќ—“јЌќ¬Ћ≈Ќ»≈ ќт 26.05.2017г. є 440 пос. ќмсукчан ќ внесении изменений в постановление администрации ќмсукч...ї

Ђ3571875-148590—ќЅ–јЌ»≈ ѕ–≈ƒ—“ј¬»“≈Ћ≈…“јћјЋ»Ќ— ќ√ќ –ј…ќЌј ѕ≈Ќ«≈Ќ— ќ… ќЅЋј—“»– ≈ Ў ≈ Ќ » ≈ от є р.п. “амала ќб утверждении ѕоложени€ об оплате труда муниципальных служащих “амалинского района ѕензенской области ¬ соответствии с √ражданским  одексом, Ѕю...ї

Ђ–ождественские забавы "ѕришла кол€да накануне –ождества" ћузыкальный руководитель: Ѕасова “ать€на јлександровна 2014 ¬едуща€. ћатушка-зима пришла. ѕришла и кол€да, –аствор€йте ворота! –€женые идут, вз€вшись за руки, змейкой по...ї

Ђ√лава 223 ѕолна€ победа! "ѕохоже, что € недооценил свои собственные оборонительные способности и ўит 6 ранга", размышл€л Ѕлейдлайт, взгл€нув на свою персональную информацию. Ѕыло здорово иметь такую высокую защиту! ќн был практически как рейд-боссом! ўит 6 –анга был на грани краха после столь длительных и сильных атак иг...ї

Ђћониторинг —ћ» за 16 июл€ 2016 г. «а прошедшие сутки в —ћ» опубликовано 102 материала. Ќегативных материалов нет. »нтернет Ц 40 (соц. сети Ц 19) “¬ Ц 57 –адио Ц 4 ѕечать Ц 1 »сточник: “  "49 канал...ї

Ђќ ќЌ„ј“≈Ћ№Ќџ… ƒќ√ќ¬ќ–  ”ѕЋ» Ц ѕ–ќƒј∆» є г. ћурманск "_" 20_ г.»ѕ “–ќЋЋ‘Ё—“, действующего на основании ”става с одной стороны именуемый в дальнейшем ѕродавец и гр., зарегистрирован(а) _, паспорт сери€ _ є_, кем выдан _ _, дата выдачи _ c другой стороны именуемый в дальнейшем ѕокупатель совместно именуемые —тороны, наход...ї

Ђƒата: »мена:_ Ќайдите и подчеркните в тексте глаголы. ¬ставьте пропущенные гласные в окончани€ и суффиксы глаголов. ќпределите спр€жение глаголов, в которые вы вставили пропущенные гласные. јнтонина Ћукь€нова ј  –јЅќ“јё“ Ѕј“ј–≈… »? Ёлектрические батарейки Ц очень полезна€ вещь. ћн...ї

Ђ‘ќ–ћј Ќа фирменном бланке [є исх] [дата] "ќ представлении информации о собственниках, бенефициарах до конечных бенефициаров"Ќасто€щим сообщаем јќ "ЌЌ " сведени€ о собственниках и бенефициарах до коне...ї







 
2017 www.docx.lib-i.ru - ЂЅесплатна€ электронна€ библиотека - интернет материалыї

ћатериалы этого сайта размещены дл€ ознакомлени€, все права принадлежат их авторам.
≈сли ¬ы не согласны с тем, что ¬аш материал размещЄн на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.